Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

подлинник Russisch

Bedeutung подлинник Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch подлинник?

подлинник

подлинная, оригинальная вещь, не копия и не подделка 〈…〉 Андроников прочитал нам обоим найденное им стихотворение Лермонтова. Я с первых же строк учуял подделку, но обдумывал, как бы поделикатнее сказать Андроникову, который убеждён, что это подлинник. оригинал какой-либо рукописи, документа, не список Я бы с ним готов вместе трудиться, но не думаю, чтоб эти литературные товарищества могли произвести что-нибудь в целом хорошее; притом же я стану переводить с подлинника, а он с дурного списка, сладить трудно, перекраивать Шекспира дерзко, да и я бы гораздо охотнее написал собственную трагедию, и лишь бы отсюда вон, напишу непременно. оригинальный текст на том языке, на котором он был первоначально написан, не перевод В то время мы с ним одновременно читали «Улисса» Джойса. Он в хорошем немецком переводе, я в подлиннике. произведение само по себе, не в пересказе, не в изложении техн. конструкторский документ, который предназначен для снятия копий и завизирован подписями лиц, разработавших данный документ и ответственных за нормоконтроль Для текущей работы подразделению, выпустившему подлинники документов или ведущему наблюдение за изготовлением изделия в производстве, выделяют (при необходимости) экземпляр бумажных копий соответствующих документов.

Übersetzungen подлинник Übersetzung

Wie übersetze ich подлинник aus Russisch?

Synonyme подлинник Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu подлинник?

Sätze подлинник Beispielsätze

Wie benutze ich подлинник in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Чтобы не было никаких сомнений, что это подлинник.
Gewissermaßen als Beweis, dass es in unserem Besitz ist. An seiner Echtheit dürfte kein Zweifel bestehen.
Это подлинник, не так ли?
Das ist echt, oder?
Для декларативного судопроизводства надо подшивать подлинник заявления?
Muss ich für ein Feststellungsurteil die ganze Klage einreichen?
Это подлинник.
Das hier ist ein Original.
Подлинник.
BESTÄTIGT Es ist echt.
Необязательно, чтобы у вас висел подлинник.
Niemand muss ein Original besitzen.
Он сказал, что подлинник манускрипта Саньера у тебя.
Er sagt, du hast das Sauniere-Schriftstück.
Это подлинник первого издания.
Danke. Es ist eine echte Erstausgabe.
Да, это подлинник.
Ja, es ist einer der Briefe, die er an Milena schrieb.
Может быть он тогда сделан дубликат и у него все еще есть подлинник.
Vielleicht hat er eine Kopie gemacht und hat immer noch das Original.
Подлинник?
Einen echten?
Так что подлинник в моём укромном уголке.
Und das Original ist in meinem Tresorraum.
Но ты же знаешь, мне нравился этот парень. Мы можем увидеть подлинник?
Können wir das Bild sehen?
У Гарри были репродукции, но он их так и не повесил на стену, чтобы не дать украсть подлинник.
Harry lässt Kopien machen, hängt sie aber nicht auf, - um den Raub zu verschleiern, wieso?

Suchen Sie vielleicht...?