Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

пирог Russisch

Bedeutung пирог Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пирог?

пирог

кулин. печёное изделие (открытое или закрытое) из раскатанного теста с какой-либо начинкой Пироги, пирожки в нашем быту стали символом домовитости («Не красна изба углами, а красна пирогами»). О них сложены поговорки и пословицы («Ешь пирог с грибами, держи язык за зубами»). Они были ритуальным блюдом  именинный пирог, о них, так же как о молочных реках и кисельных берегах, рассказывается в сказках и былинах, поётся в песнях. 〈…〉 Настоящее произведение кулинарного искусства  это курник. Раньше его считали свадебным пирогом. Теперь их готовят упрощённо и обычно из слоёного теста. Хозяин дома сидел за сытным завтраком, на котором не было ни гданской водки, ни сыру, ни голландских сельдей, ни немецких колбас, а была просто добрая настойка, жирный пирог с визи́гой, вяленая астраханская шемая́, икра, балык и целые пирамиды разнородных блинов. На столе стояли пироги: с мясом, с капустой и с черникой. перен., разг. источник материального достатка Исследователи считают, что на психологическое состояние российского общества в большей степени влияет не размер «общего пирога», а то, насколько справедливо он распределяется. Об этом можно судить по так называемому индексу Джини, отражающему степень концентрации доходов, согласно которому в России они сосредоточены у весьма небольшой части населения. Любимая поговорка (точнее, даже совет) венчурных капиталистов: лучше иметь невеликий процент от большого пирога, чем пирог целиком, но очень маленький. В этом сезоне 32 лучших клуба Европы поделят между собой «пирог» в размере 200 миллионов долларов. На смену олигархам ельцинского призыва идут новые люди  вчерашние чиновники средней руки, военные и люди из госбезопасности, работавшие вместе с Путиным или служившие с ним. Их объединяет желание ухватить кусок жирного пирога, который им не достался в эпоху приватизации по Чубайсу. перен., разг. совокупность слоёв, напоминающая слоёный пирог В «начинку» кровельного пирога, кроме основного кровельного покрытия, входит дополнительный слой подкровельной гидроизоляции в виде прочной синтетической плёнки. французская нация  не монолит, это слоёный пирог наций и национальностей, европейская Америка, правда, стоящая на фундаменте многовековой истории. Соответственно, единственным рычагом объединения этой разнородной массы людей оказывается культура. Именно обретя её, негры, арабы, эмигранты из восточной Европы становятся французами. В Бекдаше  столице Кара-Богаза работает электроионитовая опреснительная установка «Каспий». Это, житейски говоря, гигантский «пирог» из ста слоёв  ионитовых мембранных камер. Пройдя сквозь них, морская вода превращается в пресную. Бекдаш, о безводности которого ходят легенды по всему Закаспию, становится новым искусственным оазисом. совокупность слоёв, напоминающая слоёный пирог

Übersetzungen пирог Übersetzung

Wie übersetze ich пирог aus Russisch?

Synonyme пирог Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пирог?

Sätze пирог Beispielsätze

Wie benutze ich пирог in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Пирог сладкий на вкус.
Der Kuchen schmeckt süß.
Этот пирог сладкий.
Dieser Kuchen ist süß.
Кто сделал этот пирог?
Wer hat diesen Kuchen gemacht?
Порежь пирог ножом.
Schneide den Kuchen mit einem Messer.
Мама печёт ему пирог.
Mutter backt ihm gerade einen Kuchen.
Мать разрезает пирог на восемь частей.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.
Моя жена очень любит яблочный пирог.
Meine Frau liebt Apfelkuchen.
Моя жена обожает яблочный пирог.
Meine Frau liebt Apfelkuchen.
Пирог? Мне вдруг снова захотелось есть!
Kuchen? Ich bin plötzlich wieder hungrig!!
Разрежь, пожалуйста, пирог.
Schneide bitte den Kuchen auf.
Порежь, пожалуйста, пирог.
Schneide bitte den Kuchen auf.
Сегодня в Германии больше буддистов, чем людей, которые знают, как испечь хороший шоколадный пирог.
Heutzutage gibt es mehr Buddhisten in Deutschland als Menschen, die wissen wie man einen guten Schokoladenkuchen macht.
Она испекла мне пирог.
Sie buk mir einen Kuchen.
Она испекла мне пирог.
Sie hat mir einen Kuchen gebacken.

Filmuntertitel

И яблочный пирог?
Ja, Hupfelstradel.
И яблочный пирог тоже, конечно!
Und Stachelbeerkompott.
Пойдем со мной, и я обещаю тебе лучший пирог с олениной, и самый большой, ты никогда такого не ел!
Komm, ich verspreche dir die beste und größte Wildpastete, die du je gekostet hast.
А вам яблочный пирог.
Roquefort?
Моя сестра просила вам напомнить, что-то про яйца и пирог.
Ich soll Sie an die Eier im Kuchen erinnern.
Я приду к вам завтра, когда вы снова будете печь пирог.
Der Kuchen ist morgen dran.
Мистер Сандерс, я завтра не буду печь пирог. Я хочу помочь вашей работе, но не могу постоянно печь пироги.
Ich möchte ja gerne helfen, aber ich kann nicht jeden Tag Kuchen machen.
Что ты заказывала? - Пирог.
Was am Tisch war, zahl ich.
Я подумала, что может вы захотите позавтракать. Я приготовила картофельный пирог.
Ich habe Ihnen Frühstück gemacht, eine selbstgebackene Pastete.
Сладкий картофельный пирог.
Oh, eine Pastete. - Hier.
Эдна, какой чудесный пирог!
Edna, was für eine schöne Torte!
Пирог.
Der Kuchen.
Я зашла взглянуть на пирог. а когда повернулась, он стоял у меня за спиной.
Ich kam rein, um nach dem Kuchen zu sehen. Und als ich mich umdrehte, stand er vor mir.
Но это случилось до того, как она вытащила пирог, иначе он не сгорел бы.
Es muss passiert sein, bevor Sie den Kuchen rausgenommen hat, weil er verbrannt war.

Nachrichten und Publizistik

Таким образом, Америка была специфическим местом. Она получила свой пирог - сочетание безопасности с возможностями и предпринимательством - и уже съела его.
Amerika war also ein besonderer Ort; es tanzte sozusagen auf zwei Hochzeiten: Es bot die Verbindung von Sicherheit mit Aufstiegschancen und Unternehmertum.
И неравенство кажется столь же американским, как яблочный пирог.
Ungleichheit ist, wie es scheint, so amerikanisch wie Apple Pie.
Тем не менее, как и Иран, Ким хочет иметь свой пирог и хочет его съесть: возможное признание в качестве ядерной державы, и все экономические соблазны США, Европы, России и Китая в обмен на отказ от ядерного оружия.
Doch wie der Iran möchte Kim alles auf einmal: die letztliche Anerkennung als Atommacht und all die ihm von den USA, Europa, Russland und China angebotenen wirtschaftlichen Verlockungen, damit er die Atomkraft aufgibt.
Варианты дальнейшего развития событий будут гораздо более болезненными, если пирог перестанет быстро расти.
Die Optionen sind deutlich schmerzhafter, wenn der Kuchen langsamer wächst.
Все было хорошо, пока общий пирог увеличивался, но мировой финансовый кризис 2008 года положил этому конец.
Solange der gesamte Kuchen wuchs, wurde dies toleriert, aber seit der globalen Finanzkrise 2008 nicht mehr.
В то время как они, возможно, получали меньшую долю пирога, чем раньше, пирог рос так быстро, благодаря вкладу богатых и сверхбогатых, что размеры их куска на самом деле увеличиваются.
Zwar sei es möglich, dass ihr Anteil am Kuchen kleiner sei als in der Vergangenheit, doch wüchse der Kuchen dank der Beiträge der Reichen und Superreichen derart, dass ihr Kuchenstück absolut gesehen tatsächlich größer sei.

Suchen Sie vielleicht...?