Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

пика Russisch

Bedeutung пика Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пика?

пика

истор. холодное колющее оружие в виде древка с острым металлическим наконечником Барон держал свою пику наперевес, будто защищаясь. Более трех недель стоим мы здесь; мне дали мундир, саблю, пику, так тяжелую, что мне кажется она бревном; дали шерстяные эполеты, каску с султаном, белую перевязь с подсумком, наполненным патронами; все это очень чисто, очень красиво и очень тяжело! перен. длинный, тонкий, заостряющийся на конце предмет, внешним видом похожий на такое оружие, также острая деталь чего-либо Как-то под Новый год, сокращая тропу на службу, полез через останкинскую железную ограду и шкиркой зацепился за верхнюю пику. карт., разг. карта пиковой масти Я говорю: играю; Варвара Ивановна пас, разумеется; этот злодей говорит тоже: играю; я семь; и он семь; я в бубнах; он в червях. Я приглашаю; но у Варвары Ивановны, как всегда, ничего нету. И что ж она, как вы думаете? возьми и поди в маленькую пику… А у меня король сам-друг. Ну, разумеется, он выиграл… карта

пика

психиатр. расстройство приёма пищи, выражающееся в поедании несъедобного неорганического происхождения (земли, глины, камней и т. п.) стойкое питание непищевыми веществами

Übersetzungen пика Übersetzung

Wie übersetze ich пика aus Russisch?

пика Russisch » Deutsch

Pike Lanze Spieß Speer Pik

Synonyme пика Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пика?

Sätze пика Beispielsätze

Wie benutze ich пика in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я веду эту экспедицию, и мы собираемся покорить оба пика горы Килиманджаро.
Ich führe eine Expedition. und wir werden beide Gipfel des Kilimandscharos besteigen.
Вы же не хотите достигнуть пика слишком рано.
Ihr wollt keinen frühen Höhepunkt.
Инструктор Пика? - Да, да, точно, Пика.
Ja genau das ist er, Picard!
Инструктор Пика? - Да, да, точно, Пика.
Ja genau das ist er, Picard!
Инструктор Пика. Он обучал Бомона.
Das ist Kapitän Picard, er hat Beaumont damals ausgebildet.
Довольно, Пика.
Sehr gut Picard, vielen Dank. Ich bin noch nicht fertig.
Айви, найди Пика и Сэма.
Mach den Deckel zu. Ivy, jetzt!
От глубочайшего подземелья до высочайшего пика.. Я билсясним,БалрогомизМоргота.
Vom tiefsten VerIies bis zum höchsten Gipfel kämpfte ich gegen den Balrog von Morgoth.
Меня зовут Кармен де ла Пика Моралес.
Mein Name ist Carmen de la Pica Morales.
Когда мое поколение, поколение пика рождаемости, росло после Второй Мировой, население Земли только-только достигло 2-х миллиардов.
Als meine Generation, die Generation der Baby-Boomer, nach dem 2. Weltkrieg geboren wurde, hatte die Bevölkerung gerade die Zwei-Milliarden-Marke überschritten.
И если я доживу до момента, предсказанного для детей эпохи пика рождаемости, оно будет больше 9-ти миллиардов.
Und wenn ich die demografische Alterserwartung der Baby Boomer erreiche, werden es über neun Milliarden sein.
Период прибылей в Японии на этой неделе достигнет пика недели назад.
Die japanischen Gewinne werden diese Woche große vor Wochen.
Возможно, нам следует приберечь его для следующего пика.
Vielleicht, sollte ich es mir. für die nächste Wehe aufheben.
Что означает эта пика?
Wirklich? Wofür steht das Pik?

Nachrichten und Publizistik

Цены на нефть постепенно понизились, и рынок ценных бумаг начал долгий подъем, достигнув своего пика в 2000 году.
Die Ölpreise fielen allmählich, und der Aktienmarkt begann seinen langen Anstieg bis zu seinem Höchststand im Jahre 2000.
Цены на жилье достигли своего пика в 2006 году, а курс акций - в 2007 году.
Die Immobilienpreise erreichten 2006 ihren Höhepunkt und die Aktienpreise 2007.
Цены на нефть снижаются с небывалого пика, которого они достигли во время войны в Ираке и, возможно, могут сильно упасть.
Die Höchstwerte der Ölpreise während des Irakkrieges sinken und bewegen sich, plausiblen Szenarien zufolge, möglicherweise sogar noch weiter abwärts.
Надо отметить, что власти пострадали от дезертирства, причем наиболее значительного вскоре после того, как насилие в Хомсе достигло своего пика, когда заместитель министра энергетики ушел в отставку и присоединился к оппозиции.
Sicher hat das Regime einige Überläufer zu beklagen - die meisten nach dem Höhepunkt der Gewalt in Homs, als der stellvertretende Energieminister sein Amt niederlegte und sich der Opposition anschloss.
Ранняя смерть прерывает замечательную судьбу прежде, чем она достигнет своего пика, а, следовательно, прежде чем наступит неизбежный крах.
Ein früher Tod lässt an ein wunderbares Schicksal denken, das vor seinem Höhepunkt - und somit bevor es unweigerlich dem Verfall anheim fällt - unterbrochen wurde.
Экономика достигла своего пика несколько месяцев спустя и ФРС начала интенсивное снижение в 2008 году.
Wenige Monate später ging es mit der Wirtschaft bergab, und die Fed begann 2008 mit einer aggressiven Lockerungspolitik.
Стоимость этих субсидий стала весьма солидной, когда цены на нефть достигли пика, поэтому многие страны уже давно активно ищут варианты их сокращения.
Die Kosten dieser Subventionen waren auf dem Gipfel der Ölpreisentwicklung enorm, und viele Länder waren bereits schwer auf der Suche nach Möglichkeiten, sie zurückzufahren.
У некоторых пациентов действительно грипп; у других простуды или другие респираторные инфекции, многие из которых также достигают своего пика зимой.
Einige Patienten haben sich tatsächlich mit Grippe angesteckt; andere haben eine Erkältungen oder andere Atemwegserkrankungen, von denen viele auch im Winter ihre größte Verbreitung erreichen.
Местные историки в Соловках считают, что нетипичные купола, изображенные на купюре, указывают на конец 1920-х гг., время, когда развитие лагеря достигло своего пика.
Örtlich ansässige Historiker sind der Ansicht, dass wegen der auf der Banknote wiedergegebenen ungewöhnlichen Kuppeln sich das Bild auf das Ende der zwanziger Jahre zurückdatieren lässt - eine Zeit, als in diesem Lager bereits Hochbetrieb herrschte.
В Афганистане американское военное присутствие достигло своего пика и сейчас снижается; остаются только вопросы относительно темпов вывода войск, размера и роли возможного остаточного военного присутствия США после 2014 года.
In Afghanistan hat die US-Truppenstärke ihren Höhepunkt überschritten und nimmt inzwischen ab; fraglich sind allein das Abzugstempo und die Größe und Rolle einer eventuell nach 2014 verbleibenden Militärpräsenz.
Финансовый кризис, который продолжается до сих пор, был во многом спровоцирован бумом и крахом цен на жилье, которые предшествовали ему в течение нескольких лет (цены на жилье достигли своего пика в Соединенных Штатах в 2006 году).
Die noch immer anhaltende Finanzkrise war größtenteils das Ergebnis eines vorangegangenen mehrjährigen Booms mit anschließendem Zusammenbruch der Häuserpreise (die in den USA im Jahr 2006 ihren Höhepunkt erreicht hatten).
Цены на нефть неуклонно растут, стоимость добычи нефти в России достигла нового пика, примерно в десять раз превысив уровень 1999 года, в 2008 году; в том же году Россия вторглась в Грузию.
Angesichts stetig steigender Ölpreise erreichte der Wert der russischen Ölproduktion 2008 einen neuen Spitzenwert, der rund zehnmal so hoch lag wie das Niveau des Jahres 1999; im selben Jahr marschierte Russland in Georgien ein.
Тем временем, в большинстве крупнейших экономик количество рабочей силы дошло до пика или приближается к нему.
Unterdessen hat die Zahl der Arbeitskräfte in den meisten großen Ökonomien ihren Spitzenwert erreicht oder ist nahe daran.
Учитывая это, вполне вероятно, что население мира достигнет своего пика (9 миллиардов) в 2050-х гг., т.е. на полвека скорее, чем принято ожидать, за чем последует резкое сокращение населения.
Angesichts dieser Entwicklung wird die Weltbevölkerung wahrscheinlich in den 2050er Jahren einen Spitzenwert von neun Milliarden erreichen - ein halbes Jahrhundert früher als allgemein angenommen. Danach wird dieser Wert dramatisch absinken.

Suchen Sie vielleicht...?