Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Пары Russisch

Bedeutung Пары Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch Пары?

Пары

река в России

Synonyme Пары Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu Пары?

Sätze Пары Beispielsätze

Wie benutze ich Пары in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Она купила две пары носков.
Sie kaufte zwei Paar Socken.
В прошлое воскресенье мама купила мне две пары брюк.
Meine Mutter kaufte mir letzten Sonntag zwei Paar Hosen.
Супружеские пары часто гуляют по этому пляжу.
Ehepaare spazieren oft an diesem Strand entlang.
У Тома не хватает пары зубов.
Tom fehlen ein paar Zähne.

Filmuntertitel

Что такое: имеет четыре пары брюк, живет в Филадельфии, и не капает, но льет?
Was hat vier Hosen, lebt in Philadelphia und regnet nie, sondern gießt? Schön.
Угадайте с трех раз. Четыре пары брюк, живет в Филадельфии.
Hat vier Hosen, lebt in Philadelphia.
Мне не нравится дама, которая начинает дебоширить после пары бокалов.
Ich mag keine Frauen, die nach ein paar Gläsern laut werden.
Другой ботинок. Их уже три пары.
Noch ein Stiefel, das wären dann 3!
Мне повезло, у меня две пары.
Dann sind meine zwei Paare wohl besser.
Почему мотыльки в поисках пары пролетают сотни километров?
Warum fliegen Falter hunderte Kilometer zum Partner?
У тебя никогда не было пары приличных брюк.
Sie hatten nie eine Hose mit Bügelfalte.
Отмахни в сторону эти пары, а то мы сейчас все отключимся.
Und verwedeln Sie ein wenig die Dämpfe, sonst kippen wir alle um.
После пары сотен унций держать золото в мешочках на шее станет тяжело.
Mit ein paar hundert Unzen wird es lästig, Taschen um den Hals zu tragen.
Мне хватило пары лет, чтобы познакомиться тут практически со всеми.
In den letzten Jahren hab ich alle Nachbarn kennen gelernt.
У одной девушки не будет пары.
Ein Mädchen hat keine Begleitung.
Что-то говорилось о девушке без пары?
Und das Mädchen ohne Begleitung?
Три пары.
Reine Seide, und davon habe ich drei Paar.
Нам хватило бы пары саванов.
Alles was wir gebraucht hätten, wären Totenhemden gewesen.

Nachrichten und Publizistik

На саммите в Страсбурге обсуждение пары волнующих вопросов могло бы придать союзникам больше уверенности в будущем.
Auf dem Gipfel in Straßburg hätte das Vertrauen in die Zukunft gestärkt werden können, wenn ein paar beunruhigende Fragen diskutiert worden wären.
Китай и Япония, Япония и Корея, Индия и Пакистан, Сингапур и Малайзия и многие другие пары государств на некоторых уровнях сотрудничают, но по-прежнему серьёзно разделены на других.
China und Japan, Japan und Korea, Indien und Pakistan, Singapur und Malaysia und viele andere Staatenpaare kommen auf gewissen Ebenen miteinander zurecht, bleiben auf anderen jedoch gefährlich gespalten.
Однако стоит лишь посмотреть на Сиэтл, где женятся однополые пары и марихуана продается в лицензированных торговых точках, чтобы увидеть человеческий потенциал к пересмотру глубоко укоренившихся предположений.
Aber man muss nur einen Blick nach Seattle werfen, wo homosexuelle Paare im Rathaus heiraten und in lizensierten Läden Marihuana verkauft wird, um die Fähigkeit des Menschen zu erkennen, tief verwurzelte Annahmen zu überdenken.
Возможно после пары стаканчиков Путин проболтался бы о том, руководил ли он когда-либо, будучи агентом КГБ в реальной жизни, какой-нибудь операцией, отдаленно напоминающей эту.
Vielleicht würde Putin nach ein paar Drinks damit herausrücken, ob er als echter KGB-Agent jemals eine im Entferntesten ähnliche Operation geleitet hat.
Однако в нынешней политике Китая существует нерешенное противоречие: перезапуск печей также вновь воспламеняет экспоненциальный рост задолженности, которая не может быть устойчивой в течение более чем пары лет.
Doch besteht ein ungelöster innerer Widerspruch in Chinas aktueller Politik: Das Wiederanfahren der Hochöfen heizt zugleich das exponentielle Schuldenwachstum wieder an, das nicht viel länger als noch ein paar Jahre aufrechtzuerhalten ist.
Пары гомосексуалистов являются доказательством возможности построения отношения на равной основе.
Homosexuelle Paare beweisen, dass Gleichberechtigung in einer Beziehung möglich ist.
Спонсируемый правительством закон о анти-гей пропаганде, который без разбора наносит уголовную ответственность на однополые пары, вызвал возмущение за рубежом.
Das von der Regierung geförderte Gesetz über das Verbot von Homosexuellen-Propaganda, das wahllos gleichgeschlechtliche Paare kriminalisiert, hat im Ausland Empörung ausgelöst.
Но пары, имеющие вероятность возникновения генетических отклонений, но не страдающие бесплодием, также могут быть кандидатами на экстракорпоральное оплодотворение с ПДГ.
Auch genetisch problematische Paare, die nicht an Unfruchtbarkeit leiden, können Kandidaten für eine IVF mit PGD sein.
Король Абдулла обещал построить больше новых квартир и домов, важный жест в стране, где молодые люди, особенно молодые супружеские пары, не могут легко получить доступ к рынку недвижимости.
König Abdullah versprach, eine große Anzahl neuer Häuser zu bauen - eine wichtige Geste in einem Land, in dem junge Menschen, insbesondere junge verheiratete Paare, keinen leichten Zugang zum Wohnungsmarkt haben.
Для этого вам надо быть нобелевским лауреатом или, хотя бы, автором пары хорошо принятых книг.
Sie müssen schon Nobelpreisträger sein oder zumindest Verfasser einiger gut besprochener Bücher.
Тем не менее, водораздел между сегодняшними левыми и правыми существует, и находится он в сфере социальных вопросов: однополые пары и браки, свобода вероисповедания, аборты и равенство женщин.
Doch es besteht eine Grenze zwischen der heutigen Linken und der heutigen Rechten, und sie betriff soziale Problemstellungen: gleichgeschlechtliche Paare und Eheschließungen, religiöse Freiheit, Abtreibung und die Gleichberechtigung der Frau.
Сегодня пары используют эту технику, чтобы не передать своим детям гены, отвечающие за повышенный уровень риска заболевания определенными формами рака.
Anschließend werden nur Embryos ohne dieses Gen im Uterus eingepflanzt. Inzwischen wird diese Technologie auch genutzt, um die Weitergabe von Genen zu verhindern, von denen eine deutlich erhöhte Gefahr zur Erkrankung an bestimmten Krebsarten ausgeht.
Поскольку более высокий рост соотносится с более высоким доходом и рост человека определяется его генами, несложно представить пары, делающие выбор в пользу более высоких детей.
Und da bei der Körpergröße eindeutig eine genetische Komponente zum Tragen kommt, ist es nicht allzu weit hergeholt, sich vorzustellen, dass Eltern sich für größere Kinder entscheiden.
После 16 лет переговоров Россия казалась уверенной во вступлении в ВТО в течение пары месяцев.
Nach 16 Jahren Verhandlung schien Russland entschlossen, der WTO in wenigen Monaten beizutreten.

Suchen Sie vielleicht...?