Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

пара Russisch

Bedeutung пара Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пара?

пара

два однородных объекта, рассматриваемые как единое целое разг. два экземпляра чего-либо перен. человек или иной объект, составляющий вместе с другим пару перен., школьн., студ. жарг. разг. оценка «два» (неудовлетворительно), полученная в школе, институте Вечером он получил взбучку от отца, утром завуч дал ему нагоняй за прогул, а еще через час Минковский вкатил пару за невыученный урок. перен., школьн. учебное занятие, состоящее из двух периодов (полупар) по 45-60 минут с коротким перерывом между ними Когда пара закончилась, мы уже точно знали, что не останемся на вторую пару, потому что это невозможно  отсидеть пару пар кряду. дополнение чему-либо

пара

разменная монета Турции, Югославии и других стран

Пара

река около Тамбова, правый приток Оки (Россия) другое название реки Рио-Пара штат в Бразилии одно из названий города Белен в Бразилии подводная возвышенность в Атлантическом океане округ в Суринаме

Übersetzungen пара Übersetzung

Wie übersetze ich пара aus Russisch?

Пара Russisch » Deutsch

Pará

Synonyme пара Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пара?

Sätze пара Beispielsätze

Wie benutze ich пара in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У тебя найдётся для меня пара минут?
Hast du ein paar Minuten Zeit für mich?
У вас найдётся для меня пара минут?
Habt ihr ein paar Minuten Zeit für mich?
У Вас найдётся для меня пара минут?
Haben Sie ein paar Minuten Zeit für mich?
У меня есть пара варежек.
Ich habe ein Paar Fausthandschuhe.
В тот вечер влюблённая пара гуляла по тенистой долине меж высоких гор.
An diesem Abend ging das Liebespaar in einem schattigen Tal zwischen hohen Bergen spazieren.
Они идеальная пара.
Sie sind ein perfektes Paar.
Пара всё ещё вместе после сорока лет брака.
Das Paar ist nach vierzig Jahren Ehe immer noch zusammen.
Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара.
Von Zeit zu Zeit lüftete er des Deckel Topfes, um Dampf entweichen zu lassen.
Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара.
Hin und wieder hob er den Deckel des Topfes ein wenig an, um Dampf abzulassen.
Настоящему шпиону нужна пара солнцезащитных очков.
Ein richtiger Spion braucht eine Sonnenbrille.
Российская гей-пара поженилась сегодня в Аргентине.
Heute hat in Argentinien ein russisches Schwulenpaar geheiratet.
У меня есть пара вопросов.
Ich habe ein paar Fragen.
Две одинаковые вещи - это пара.
Zwei gleiche Dinge sind ein Paar.
Облака - это скопления водяного пара.
Wolken sind Anhäufungen von Wasserdampf.

Filmuntertitel

Видя несчастья, вызванные Смертью, молодая пара бежит к небесам.
Im Angesicht der Todespein, entfloh das junge Paar in den Himmel.
Пара часов в ремнях привели его в чувство.
Eine Stunde oder zwei hier festgebunden, und er kam wieder zu Sinnen.
Я же вам говорил, что они идеальная милая супружеская пара.
Ich sagte doch, die sind wirklich verheiratet.
Я женат, у меня пара детей.
Ich bin verheiratet.
Есть пара детей, да?
Du hast Kinder?
Это случайно не молодая пара?
War es vielleicht ein junges Paar? - James.
Да для меня это пара пустяков.
Sogar in zwei Minuten auf zwei Rädern.
Тут пара тысяч, остальные будут позже.
Den Rest besorge ich später.
Пара в этой игре так же хороша, как и туз.
Eine Zwei im Stock ist in diesem Spiel so gut wie ein Ass.
Пара восьмёрок.
Zwei Achter, Einsatz.
Тысяча. Пара восьмёрок?
Ich setze 1000.
Пара тузов.
Zwei Asse, Einsatz.
Пара тузов?
Zwei Asse.
Мне нужна каждая пара рук.
Ich brauche jedes Paar Hände!

Nachrichten und Publizistik

Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля.
Gerüchten zufolge hat das Pärchen den 8. oder 9. Februar als Hochzeitstag festgelegt.
Если пара шипела на камеры на фоне Люксора и Петры, то представьте, что было бы в самом романтическом месте на земле - Тадж-Махале!
Wenn das Paar schon auf Fotos mit Luxor und Petra als Hintergrund brannte, dann stelle man sich nur vor, wie heiß die Dinge am romantischsten Ort der Welt, dem Taj Mahal, werden könnten.
Во всей Варшаве лишь только пара кандидатов от правительства удосужились расклеить плакаты.
In ganz Warschau machten sich nur ein paar Regierungskandidaten überhaupt die Mühe, Plakate aufzustellen.
В случае с Аргентиной пара солидных займов МВФ в 2000 и 2001 годах, в конечном счете, только отложили неизбежное жесткое регулирование и сделали окончательный дефолт страны еще более болезненным.
Im Falle Argentiniens verzögerten zwei umfassende Kredite des IWF in den Jahren 2000 und 2001 letztlich nur die unausweichlich harte Anpassung und führten dazu, dass der endgültige Bankrott noch traumatischer ausfiel.
Тем не менее, в России пара тысяч блестящих станций ЛукОйл не угроза, а наоборот, предвестники будущего.
Doch in Russland stellen ein paar Tausende glitzernder LukOil-Tankstellen keine Bedrohung, sondern vielmehr Vorboten dar.
Так что прошла еще пара месяцев до того, как зерно наконец-то попало к фермерам.
Es dauerte also einige weitere Monate, bis die Saat die Bauern erreichte.
Лишь пара стран, в первую очередь, испытывающая проблемы с госуправлением Венесуэла, пребывают в состоянии откровенного коллапса; но многие балансируют на грани рецессии.
Nur einige wenige - insbesondere das schlecht regierte Venezuela - sind unmittelbar am Zusammenbrechen, aber viele stehen am Rande der Rezession.
Но оправдано ли использование метода ПГД с этической точки зрения, если пара просто отдает предпочтение мальчику или девочке?
Aber ist PGD ethisch vertretbar, wenn ein unfruchtbares Ehepaar nur einen Jungen oder ein Mädchen bevorzugt?
Многие люди в мире, похоже, восхищаются тем, что в Польше сейчас правит пара близнецов, похожих друг на друга как две капли воды, которые впервые прославились в качестве актёров в детском фильме: президент Лех Качински и премьер-министр Ярослав Качински.
Ein Großteil der Welt scheint von der Tatsache fasziniert, dass Polen nun von eineiigen Zwillingen regiert wird, die ursprünglich als Kinderstars beim Film Berühmtheit erlangten: Präsident Lech Kaczynski und Ministerpräsident Jaroslaw Kaczynski.
Другие протестовали против того, что фильм якобы показывает индийцев как лицемерных, безпринципных и жестоких людей, и того, что единственными сострадательными персонажами в нём оказалась пара белых туристов, давших главному герою немного денег.
Wieder andere haben dagegen protestiert, dass der Film die Inder als intrigant, prinzipien- und gewissenlos darstelle und dass die einzigen Anteil nehmenden Gestalten in dem Film zwei weiße Touristen seien, die dem Protagonisten etwas Geld geben.
Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей.
Das junge Paar - er mit Bart, sie im leichten Kleid und Gummistiefeln - frönt, umgeben von einer Hühnerschar, im Hudson River Valley dem Landleben oder lebt in New Mexico in einem umweltfreundlichen Haus aus Strohballen.
Хотя географически Румынию от стран ЕС отделяет пара сотен миль, от уровня развития сельского хозяйства ее отделяют несколько веков.
Obwohl Rumänien nur ein paar hundert Meilen von den EU-Ländern entfernt ist, liegt es im Hinblick auf seine Landwirtschaft ein paar Jahrhunderte weit zurück.
Пара предсказанных эффектов уже наблюдалась (для экспертов: наличие крошечной массы покоя у нейтрино и унификация взаимодействий).
Eine Anzahl dieser prognostizierten Effekte wurden bereits beobachtet (für Experten: winzige Neutrinomassen und Vereinheitlichung von Koppelungen).
Сегодня же пара Франция-Германия являются скорее ахиллесовой пятой Европы.
Heute aber erscheint die französisch-deutsche Achse eher als die Schwachstelle Europas.

Suchen Sie vielleicht...?