Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB отследить IMPERFEKTIVES VERB следитьотслеживать

отследить Russisch

Bedeutung отследить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отследить?

отследить

зафиксировать, заметить результаты какого-либо процесса

Synonyme отследить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отследить?

отследить Russisch » Russisch

заметить

Sätze отследить Beispielsätze

Wie benutze ich отследить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Демоны! Он им так отвратителен, они заставляют его таскать эту штуку чтобы было легче его отследить.
Diese Teufel haben ihm eine Büchse ans Bein gebunden, damit sie hören, wenn er kommt.
Мы пытаемся их отследить.
Wir versuchen, es zurückzuverfolgen.
Они могут отследить наш сигнал.
Sie könnten uns verfolgen.
Там ситуация меняется, хочу её отследить.
Sind die Leute dort nett? Nett?
Мы его можем теперь отследить с этой штукой.
Sonst fangen wir ihr Signal wieder auf.
Их невозможно отследить.
Es gab keine Spuren.
Они не могут отследить звонок.
Sie konnten ihn nicht finden.
Вы можете отследить их курс, если хотите.
Sie können ihren Kurs überwachen.
Мы сумели отследить следы клея.
Industriereiniger, genau wie die Spuren im Klebstoff.
Теперь их не отследить.
Sie können es nicht aufspüren.
Мы можем отследить его прямо отсюда.
Die können wir hier abrufen.
Так, попробуем отследить любую возможную причину возникновения такого рисунка.
OK, nun werden wir jede nur mögliche Ursache für dieses Gehirnmuster aufspüren.
Ты можешь эту штуку отследить?
Könnt ihr die Nummer ermitteln?
Я не записываю и не пытаюсь отследить вас. Честное слово.
Ich nehme nichts auf und suche nicht.

Nachrichten und Publizistik

Если они чересчур ограничат финансовый сектор, риск может выйти за рамки регламентирующих границ туда, где его будет сложно измерить и отследить.
Wenn sie den Finanzsektor zu sehr einschränken, könnten die Risiken in nicht regulierte Bereiche abwandern, wo sie schwieriger zu messen und zu überwachen sind.
Учитывая ее политику о доступе к информации, то финансы группы Всемирного Банка можно отследить и данным путем.
Die Finanzierungen durch die Weltbank können auch im Rahmen ihrer Politik der Zugänglichkeit von Informationen nachverfolgt werden.
Все же Россия - огромная страна, а террористические группы невелики и, как это ни печально признавать, сложно контролируемы, отчасти потому, что часто используют примитивные средства коммуникации, которые сложно отследить.
Schließlich ist Russland ein riesiges Land, und die Terrorzellen sind klein und bekanntlich schwer auszuspionieren, zum Teil weil sie häufig primitive Kommunikationsmethoden nutzen, die schwer aufzuspüren sind.
Но это всего лишь верхушка айсберга десятков миллионов, которую можно отследить.
Dies jedoch ist in Bezug auf jene Abermillionen, wo sich dies nachvollziehen lässt, bloß die Spitze des Eisberges.
Вес Америки резко упал в Исламских странах, поддержка которых необходима для того, чтобы помочь отследить поток террористов, грязных денег и опасного оружия.
In den islamischen Ländern, deren Unterstützung bei der Verfolgung von Terroristen sowie dem Aufspüren von Schwarzgeldern und gefährlichen Waffen dringend benötigt wird, sank Amerikas Ansehen ins Bodenlose.
В любом случае, расходы ЕС на образование в регионе распылены между межрегиональными, национальными и тематическими программами, что осложняет возможность отследить эффективность использования данных средств.
Immer jedoch werden die europäischen Bildungsausgaben in der Region über interregionale, nationale und themenbezogene Programme verstreut, was die Messung der Effizienz dieser Gelder erschwert.
А также отследить, чья популярность в политике повышается, а чья падает.
Im Auge behalten, wer politisch auf dem Weg nach oben bzw. unten ist.

Suchen Sie vielleicht...?