Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB отключиться IMPERFEKTIVES VERB отключаться

отключаться Russisch

Bedeutung отключаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отключаться?

отключаться

страд. к отключать техн. отсоединяться, выключаться, переставать функционировать перен., разг. переставать замечать окружающее терять сознание или крепко засыпать (обычно от усталости или под воздействием алкоголя)

Übersetzungen отключаться Übersetzung

Wie übersetze ich отключаться aus Russisch?

отключаться Russisch » Deutsch

abschalten

Sätze отключаться Beispielsätze

Wie benutze ich отключаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Не время отключаться.
He! Machst du schon schlapp?
Между прочим я тоже умею отключаться.
Cameron, ich könnte auch durchdrehen.
Когда телефон соединялся, федералы могли слышать болтовню о преступлениях. При таких разговорах им приходилось отключаться через несколько минут.
Bei Abhörungen dürfen Polizisten nur kriminelle Inhalte abhören.
Ваш кортикальный узел начал отключаться.
Ihr kortikaler Knoten schaltete sich ab.
Серотонин влияет на настроение, на аппетит. Но он не заставляет мозг отключаться.
Das schaltet nicht die Hirnfunktion aus.
Когда наркотики перестали помогать, он просто стал отключаться.
Wenn die Drogen es nicht mehr bringen, macht das Gehirn dicht.
Почки Эстер начали отключаться как раз.
Esthers hatten versagt in genau.
Конечно. Но проблема в том, что я не думаю, что они отключаться через 38 минут.
Leider glaube ich nicht, dass er in 38 Minuten aufhört.
Есть только одна проблема, если тебя в течение двух часов не найдут, твои основные органы станут отключаться.
Es gibt nur ein Problem, wenn man dich in zwei Stunden nicht gefunden hat, werden deine lebenswichtigen Organe versagen. Danke.
Ладно, мне пора отключаться.
Ich muss jetzt leider auflegen.
Приходить в себя и отключаться - лучше, чем быть постоянно в коме.
Dass sie immer wieder aufwacht, ist besser, als wenn sie im Koma läge.
Вы можете не отключаться.
Sie sind noch da, oder?
Пыталась отключить тебя, Оливера и Канарейку от компьютеров, но ваши тела начали отключаться, поэтому мне пришлось подключить вас обратно.
Ich habe versucht, dich, Oliver und Canary vom Hauptrechner zu trennen, aber eure Körper haben angefangen, aufzugeben, also musste ich euch wieder damit verbinden.
Хоть и прикольно отключаться в ресторанах, но я начинаю немного волноваться.
So sehr ich es auch genieße in Restaurants ohnmächtig zu werden, fange ich an, ein wenig besorgt zu werden.

Suchen Sie vielleicht...?