Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB оправиться IMPERFEKTIVES VERB оправляться

оправиться Russisch

Bedeutung оправиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch оправиться?

оправиться

привести в порядок свой костюм, причёску, снаряжение и т. п. восстановить свои силы, здоровье; выздороветь, поправиться перен. прийти в себя, вернуться к нормальному состоянию после какого-либо потрясения перен. восстановить своё благосостояние, благополучие эвф. испражниться

Übersetzungen оправиться Übersetzung

Wie übersetze ich оправиться aus Russisch?

Synonyme оправиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu оправиться?

Sätze оправиться Beispielsätze

Wie benutze ich оправиться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

А сейчас 10 минут покурить, оправиться.
Und jetzt zehn Minuten zum Rauchen, zum Erholen.
Я думаю, что он не смог оправиться. от смерти своей жены.
Ich glaube, er hat den Tod seiner Frau nie überwunden.
От этого не оправиться.
Davon erholt man sich nicht.
Как им теперь оправиться от урагана?
Wie wollen sich die Leute davon erholen?
Но решил дать им немного оправиться перед допросом. Ясно.
Aber ich dachte, ich lasse sie sich ein wenig erholen, ehe ich sie befrage.
А Джефри Де Лапор так и не смог оправиться от горя.
Und Jethro De Lapoer war ab da nicht mehr derselbe.
Пол так и не смог оправиться после этого.
Paul ist nie richtig darüber hinweg gekommen.
Я не знаю, когда и удастся ли ему вообще оправиться.
Ich weiß nicht, wann oder ob er sich erholen wird.
Это сломает президента. Он не сможет оправиться.
Mit dem Präsidenten wäre es aus und vorbei.
У нашей культуры, знаешь ли, было только пять коротких лет, чтобы оправиться от оккупации.
Unsere Kultur hatte nur fünf Jahre Zeit, um sich von der Besetzung zu erholen.
В прошлый раз тебе понадобились годы, чтобы оправиться от этого.
Das letzte mal hat es jahrelang gedauert.
Это мой медотсек. Человек должен оправиться.
Der Mann muss sich erholen.
Ей надо несколько дней оправиться от всего этого.
Sie braucht sicher nur ein paar Tage Erholung.
Похоже, неудача в доказательстве того, что хрустальный череп не просто диковинка, вызвала у него серьёзный нервный срыв, от которого он так и не смог полностью оправиться.
Niemand glaubte seine Schädeltheorien. Er erlitt einen Nervenzusammenbruch, von dem er sich nie erholte.

Nachrichten und Publizistik

Едва успев с большим трудом оправиться от последствий финансового кризиса 1997-1998 года, мир тут же попал в глобальный экономический спад 2000-2001 года, что еще больше ухудшило ситуацию в Аргентине.
Die Welt hatte sich kaum von der Finanzkrise der Jahre 1997 bis 1998 erholt, als sie in die globale Abschwächung von 2000 und 2001 schlitterte, die Argentiniens Situation noch verschlimmerte.
Министрам надо оправиться от шока: они слишком сильно заняты для того, чтобы думать о вложении больших средств на выпуск каких-то новых международных облигаций.
Die Minister sind dann zu sehr damit beschäftigt, dieses Trauma abzuschütteln, als dass sie erwägen würden, fette Gebühren für große neue internationale Anleiheemissionen zu zahlen.
Некоторым гражданам Британии, живущим к югу от шотландской границы, трудно будет проявлять добрую волю, требующуюся сейчас, чтобы оправиться от эпизода с референдумом.
Für einige britische Bürger südlich der schottischen Grenze wird es nun schwer, so wohlwollend zu handeln, wie es für eine Erholung von der Zeit der Volksabstimmung nötig ist.
Оправиться от такого урона будет нелегко.
Es wird nicht einfach werden, diesen Schaden zu reparieren.
Хорошая новость заключается в том, что поддержка Милошевича, оказанная Шешелю, нанесла вред и так уже ослабленной Социалистической партии, которая вряд ли сможет быстро оправиться от этого.
Das Gute an Milosevics Unterstützung für Seselj ist, daß dies der schon schwachen Sozialistischen Partei, die sich davon wohl nicht sobald erholen dürfte, weiter schadete.
Хорошей новостью является то, что Россия смогла оправиться от тех страшных лет, без помощи Запада или правительства США.
Die gute Nachricht besteht darin, dass Russland nach diesen schrecklichen Jahren auch ohne die Hilfe des Westens oder der US-Regierung wieder auf die Beine kam.
Пройдут годы, прежде чем мы сможем полностью оправиться.
Es wird Jahre dauern, bis wir uns vollständig von der Finanzmarktkrise und ihrer Folgen erholt haben.

Suchen Sie vielleicht...?