Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

одна видимость Russisch

Synonyme одна видимость Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu одна видимость?

одна видимость Russisch » Russisch

пустота прикрытие один пережиток иллюзия

Sätze одна видимость Beispielsätze

Wie benutze ich одна видимость in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Видимость на лётном поле не превышала трёхсот пятидесяти метров.
Die Sichtweite auf dem Flughafen betrug maximal dreihundertfünfzig Meter.
Видимость на лётном поле не превышала триста пятьдесят метров.
Die Sichtweite auf dem Flughafen betrug maximal dreihundertfünfzig Meter.

Filmuntertitel

Видимость одна - одна с половиной мили.
Sicht: 1,5 Meilen.
Хорошо, Браун, видимость улучшилась и что там с конвоем у нас за спиной.
Es hat aufgeklarl und die meislen Schiffe sind hinler uns.
Это лишь видимость. Я сказал хватит!
Ich sagte, das reicht.
Видимость абсолютная.
Uneingeschränkte Sicht.
Может, конечно, это только видимость. Жены сильно переживают в такие моменты.
Aber man weiß in so einem Fall nie, was in einer Frau vorgeht.
Вы хотите сказать, что кто-то пытался создать видимость того, что окно было взломано снаружи, так?
Wollte jemand vortäuschen, das Fenster wäre von außen eingeschlagen worden?
Видимость ни к черту.
Nein, vermutlich nicht.
Только видимость.
Sie sind nur Augenschein.
Высота 7000 Всё чисто Видимость отличная.
Flughöhe 7.000. Oben klar, Sicht uneingeschränkt.
Погода над Линкольном: небо затуманено, видимость одна миля, идет снег.
Wetter in Lincoln - bewölkt, Sichtweite 1 Meile, Schneegestöber.
Если не перейти к реформе конституции,.то лучше вернуться домой,.чем продолжать создавать видимость правительства.
Und wenn es nicht zu einer Verfassungsreform kommt. dann können wir genauso gut nach Hause gehen. und zu unseren Bauernhöfen. anstatt diese Farce einer Regierung weiterzuführen.
Какая это дверь - видимость одна.
Ist das eine Tür? Nur der Anschein.
В её случае это лишь видимость.
Ihre Verfassung ist nicht, wie sie scheint.
Видимость независимости.
Nur Anschein der Unabhängigkeit.

Nachrichten und Publizistik

Другие же говорят, что Саркози уже обхитрил прессу и секретно женился в Елисейском дворце и только создавал видимость приготовлений к свадьбе.
Andere sagen, dass Sarkozy die Medien, während er sich noch um Fragen zu den Heiratsplänen herumdrückte, längst durch eine geheime Trauung im Elyseepalast ausgetrickst habe.
Многие скажут, что эта видимость поддержки мира без передачи земли была успешной позицией Израиля на протяжении десятилетий.
Viele werden nun sagen, dass Israel mit dieser Strategie, Friedensverhandlungen zu führen ohne dabei Territorialforderungen nachzugeben, über Jahrzehnte erfolgreich war.
Более того, вполне возможно, что уже начавшаяся эскалация насилия между шиитами и суннитами не позволит правительству Ирака долгое время поддерживать даже видимость эффективности своей деятельности.
Die schiitisch-sunnitische Gewalt verschärft sich bereits, und möglicherweise wird die irakische Regierung nicht einmal den Anschein der Effektivität lange wahren können.
Наднациональное политическое пространство может развиваться только тогда, когда европейская политика приобретет видимость, влияние и авторитет.
Ein supranationaler politischer Raum kann sich nur entwickeln, wenn die europäische Politik an Sichtbarkeit, Einfluss und Glaubwürdigkeit gewinnt.
Еще хуже то, что такие правительства - независимо от того, являются ли они авторитарными или производят видимость демократичных - превращают своих граждан в получателей, а не участников.
Was noch schlimmer ist: Solche Regierungen - ob autoritär oder dem Namen nach demokratisch - machen ihre Bürger zu Almosenempfängern anstatt zu Beteiligten.
Можно спорить о том, основана ли эта видимость на реальности, но вне зависимости от этого, это лучшая стратегия для того, чтобы достать деньги.
Man kann darüber diskutieren, ob diesem Anschein Realität zugrunde liegt. Ob das nun so ist oder nicht, jedenfalls ergibt sich daraus die beste Strategie, um an Forschungsgelder heranzukommen.
Точность чисел, лежащих в основе сделки, представляет собой видимость, если не отражение альтернативной реальности.
Die Präzision der Zahlen, auf denen der Deal beruht, ist eine Fassade, wenn nicht gar der Widerschein einer anderen Wirklichkeit.
Но видимость может быть обманчивой, поскольку наследие первого президентского срока Путина заключается в том, что он проигрывает схватку с унаследованным им госаппаратом.
Aber der Schein kann trügen, denn das Vermächtnis aus Putins erster Amtszeit ist, dass er seinen Kampf gegen den von ihm geerbten Staatsapparat verliert.
Кремль очень хорошо умеет создавать видимость такого идеализма.
Der Kreml versteht es sehr gut, einen derartigen Idealismus vorzutäuschen.
Но видимость бывает обманчива.
Doch der Schein kann trügen.
Таким образом, на первый план выступала не долгосрочная стабильность компании, а краткосрочная видимость таковой.
Was zählte war nicht die langfristige Stärke, sondern das kurzfristige Erscheinungsbild des Unternehmens.
При неправильных стимулах, как это случилось с корпоративной Америкой, возникает непреодолимое желание создать видимость богатства за счет реального богатства.
Mit den falschen Anreizen, also mit den Anreizen, die amerikanische Unternehmen schufen, griff aber eine Entwicklung um sich, die nur den Anschein von Wohlstand auf Kosten des wirklichen Wohlstandes produzierte.
Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой.
Ihr Erscheinen kommt einer hervorragenden Werbekampagne für Rettungshubschrauber gleich, im Guten wie im Schlechten.
Вообще, слишком сильный государственный контроль или даже его видимость может подорвать веру в то, что подобные сети созданы в благих целях.
Tatsächlich kann übermäßige staatliche Kontrolle oder sogar ihr Anschein jene Glaubwürdigkeit untergraben, die solche Netzwerke eigentlich erzeugen sollen.

Suchen Sie vielleicht...?