Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB объехать IMPERFEKTIVES VERB объезжать

объехать Russisch

Bedeutung объехать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch объехать?

объехать

в процессе езды отклониться от прямого пути с целью избежать столкновения или встречи с чем-либо Оставалось только попытаться всё же по целине: с ходу, на скорости, объе́хать самосвал и выскочить на больша́к. У поворота ему пришлось объе́хать открытый катафа́лк с обтянутым кумачо́м гро́бом. совершая поездку, посетить ряд мест, объединённых каким-либо общим признаком (расположением, типом, принадлежностью и т. п.) От имени Найдан-вана, как всегда, он предложил объе́хать окрестные улусы, конфисковать там старых и больных верблюдов, а затем ночью, имити́руя движущееся в темноте войско, погнать их к стенам и заставить китайцев израсходовать свой и без того ограниченный боезапас. посетить

Übersetzungen объехать Übersetzung

Wie übersetze ich объехать aus Russisch?

объехать Russisch » Deutsch

umfahren fahren bereisen

Synonyme объехать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu объехать?

Sätze объехать Beispielsätze

Wie benutze ich объехать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Том попытался объехать мир за семьдесят дней.
Tom versuchte in siebzig Tagen die Welt zu umreisen.

Filmuntertitel

Можем объехать воттак.
Wir sollten sie so umfahren.
Так он сказал. Он был послан каким-то институтом или комитетом объехать страну, выбирая типичных американцев и задавая им вопросы.
Er reist im Auftrag irgendeines Institutes durch das Land.
Следующий. Забраться так далеко от Парижа, объехать полмира и застрять здесь.
Jetzt sind wir von Paris um die halbe Welt. und nun dies!
Я как раз повернул, понимаете, чтобы объехать собаку, и она выбежала прямо передо мной.
Ich musste einem Hund ausweichen, da stand sie plötzlich vor mir.
Я могу объехать вокруг солнц и планет, отправиться на край Вселенной, а когда я вернусь, пройдёт десять секунд.
Ich könnte um Sonnen und Planeten reisen, den ganzen Weg zum Rand des Weltalls, und in der Zeit bis ich wieder da bin, wären zehn Sekunden vergangen.
Вам придется объехать.
Sie müssen die Umleitung nehmen.
Почему бы нам не объехать?
Hier lang.
Вы можете объехать? -Да. - Так, хорошо.
Wenn Sie da rechts rumfahren, ja?
Пришлось объехать три города, зато купил столько динамита, что хватит с лишком, и кучу сигар в придачу.
Ich musste in drei Städte gehen, aber ich habe das benötigte Dynamit und zusätzlich viele Zigarren.
Вы готовы биться с рыцарем, который расположен к вам. И всё ради куска дороги, который можно объехать.
Sie würden bis zum Tod gegen einen Ritter kämpfen, der nicht Ihr Feind ist, nur für ein Stück Straße.
Когда мы любим, мы можем Землю за два дня объехать.
Verliebte können in zwei Tagen um die Welt.
Я не знаю, что будет дальше. Дорогая, мы же собирались объехать весь мир.
Du wolltest mit mir die Welt umsegeln.
Я же велел объехать!
Ich sagte, außen herum!
Почему немцы ездят по нашей территории? Разве они не могут её объехать?
Warum führt eine nicht-jüdische Straße durch unser Viertel und nicht außen herum?

Suchen Sie vielleicht...?