Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

обстрел Russisch

Bedeutung обстрел Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch обстрел?

обстрел

боевая стрельба по какой-либо цели видимое пространство, подвергаемое такой стрельбе

Übersetzungen обстрел Übersetzung

Wie übersetze ich обстрел aus Russisch?

обстрел Russisch » Deutsch

Feuer Beschuß Beschießung

Synonyme обстрел Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu обстрел?

Sätze обстрел Beispielsätze

Wie benutze ich обстрел in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Под утро начался обстрел пригородов.
Am Morgen begann der Beschuss der Vororte.

Filmuntertitel

Обстрел был?
Ein Schusswechsel?
Миномётный обстрел.
Feuerüberfall.
Но прямо во время праздника наша база попала...под минометный обстрел.
Während unserer Feier geriet die Firebase unter Granatenbeschuss.
И тут этот обстрел. -Даже не верится!
Und die Mörsersalven schlugen nur so um mich ein!
Вот, где мы ударим по нему! Когда он будет выходить из магазина, начнется массированный обстрел.
Wenn er rauskommt, ist er dran.
Артиллерия: Начать массированный обстрел!
ArtiIIerie, fangt mit dem Bombardement an.
Миномётный обстрел!
Minen kommen rein!
Фазерный обстрел!
Phaser abfeuern.
Я, ммм. я был снаружи, когда начался обстрел.
Ich war draußen, als sie anfingen zu schießen.
И. начался обстрел, и я потерял из виду доктора Башира, и взрывы, они приближались.
Das Feuer begann und ich konnte Dr. Bashir nicht sehen und die Explosionen kamen immer näher.
Мы ходили тебя искать сразу после того, как закончился обстрел.
Wir suchten nach dir, als das Feuer aufhörte.
Как только обстрел закончился, и я не смог тебя найти, я предполагал худшее.
Als ich dich nicht finden konnte, befürchtete ich das Schlimmste.
Я все проворачивая это у себя в голове. обстрел, потеря Башира из вида, бегство. и я пытаюсь найти в этом смысл, чтобы оправдать то, что я сделал.
Ich muss ständig dran denken - das Feuer, wie ich Dr. Bashir aus den Augen verlor, die Flucht - und ich versuche, einen Sinn darin zu sehen, um meine Taten zu rechtfertigen.
Продолжайте обстрел.
Nicht schießen.

Nachrichten und Publizistik

Он регулярно защищал права палестинцев на создание собственного государства, однако вместе с тем осудил и ракетный обстрел южного Израиля со стороны Хамаса.
Er hat immer wieder das Recht der Palästinenser auf einen eigenen Staat verteidigt, er hat aber auch die Raketenangriffe der Hamas auf Südisrael verurteilt.
Ее недавний обстрел Южной Кореи показывает, что терпящая крах династия Ким скорее ввергнет Восточную Азию в огонь, чем проведет какие-либо серьезные реформы.
Seine jüngste Bombardierung Südkoreas legt nahe, dass die scheiternde Kim-Dynastie lieber Ostasien in Brand setzt, als irgendwelche ernsthaften Reformen einzuleiten.
И постоянный отказ разговаривать с Северной Кореей, кажется, также не работает, как это показывает недавний обстрел Южной Кореи.
Und das aktuelle Versäumnis, mit Nordkorea Gespräche zu führen, scheint auch nicht zu funktionieren wie das jüngste Granatfeuer auf Südkorea vor Augen führt.
Теперь Израиль будет чувствовать себя свободно, отвечая на приграничные атаки и ракетный обстрел гражданских целей в стране.
Israel wird keine Hemmungen haben, bei grenzübergreifenden Anschlägen und fortdauernden Raketenangriffen auf zivile Ziele innerhalb seines Landes zurückzuschlagen.
Аббас сможет утверждать, что, несмотря на его советы ХАМАСу возобновить мирное соглашение и прекратить ракетный обстрел израильских городов, ХАМАС настоял на том, чтобы оставить мирных жителей Палестины беззащитными перед угрозой разрушения.
Abbas wird argumentieren können, dass er der Hamas geraten hatte, den Waffenstillstand zu verlängern und ihre Raketenangriffe auf israelische Städte zu beenden, die Hamas jedoch darauf bestanden hat, palästinensische Zivilisten der Verwüstung auszusetzen.

Suchen Sie vielleicht...?