Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB облизать IMPERFEKTIVES VERB облизывать

облизать Russisch

Bedeutung облизать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch облизать?

облизать

провести языком по поверхности чего-либо; водя языком, очистить перен. коснуться чего-либо, пробежать по чему-либо (о языках пламени) перен. вздымаясь, омыть, оплескать (о волнах, приливе и т. п.) разг. особенно тщательно, старательно отделать, обработать что-либо

Übersetzungen облизать Übersetzung

Wie übersetze ich облизать aus Russisch?

облизать Russisch » Deutsch

lecken

Synonyme облизать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu облизать?

облизать Russisch » Russisch

облизывать лизать вылизать

Sätze облизать Beispielsätze

Wie benutze ich облизать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Подумай об этом, Барри. Они уже тратят время на то, чтобы сесть и написать письмо, положить его в конверт, облизать краешек, заклеить и отправить на станцию.
Wie viel Zeit das kostet, sich hinzusetzen, dieses Zeug zu schreiben und es an den Sender zu schicken.
Мое! Дашь мне облизать венчики!
Ich lecke die Rührbesen ab.
Вы хотите облизать кое-что?
Du willst etwas lecken?
Хочу быть с ними рядом, прикасаться, может, даже облизать одну из них?
Welch ein erhabenes Gefühl. Darf ich sie an meine Zunge führen?
Что-то мне захотелось засунуть этот кусок льда себе в рот и облизать тебя всего.
Ich hätte Lust, den dummen Eiswürfel da in meinen Mund zu stecken und dich zu küssen und zwar überall.
Вас бы обеспокоило бы если бы я сказала, что хочу облизать своим языком каждый дюйм вашего тела и заниматься любовью, пока я не иссякну?
Stört Sie nicht. wenn ich sagen würde, ich will ihren Körper mit meiner Zunge erforschen. und sie lieben, bis ich austrockne?
Вы умоляли разрешить вам облизать ее руку.
Sie haben darum gebettelt.
Дай мне облизать его.
Ich will ihn lecken.
Иди испачкайся чем-нибудь таким, чтобы я могла облизать тебя языком.
Mach was auf dich drauf, was ich saubermachen kann, mit meiner Zunge.
Можно облизать Колокол Свободы.
Könnte ich doch an der Freiheitsglocke lecken.
И сделай вид, что хочешь его облизать.
Streck die Zunge raus, als ob du sie lecken willst.
Я ХОЧУ ОБЛИЗАТЬ ТЕБЯ С ГОЛОВы ДО НОГ.
ICH HÄTTE LUST, DICH VON KOPF BIS FUSS ABZUSCHLECKEN.
Я хочу облизать то место, где были твои пальцы.
Ich will die Lücken, in denen normalerweise deine Zehen waren, lecken.
Эй, детка, позволь мне тебя облизать.
Ich will deine Pussy lecken.

Suchen Sie vielleicht...?