Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB лизнутьполизать IMPERFEKTIVES VERB лизать

лизать Russisch

Bedeutung лизать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch лизать?

лизать

кого-что проводить языком по какой-либо поверхности, смачивая её слюной, касаться кого-нибудь или чего-нибудь языком У него на плече сидел черный кот и лизал лапу, зазывая гостей на похороны. Из всех чувств оставалось только физическое чувство страха, то чувство, которое заставляет собаку лизать только что наказавшую ее руку. Собака весело каталась около ее ног и лизала босые, утонувшие в мшанине скользкие ноги. перен., книжн., поэт. что касаться, покрывать, обдавать собою (преимущ. о стихиях, явлениях природы) С моря дул холодный ветер, река синевато вспухла, тяжелые волны голодно лижут гранит берегов. Чёрная вода лизала сваи, плескалась и звенела в тишине. Целые дни перед балаганом горел громадный костер, лизавший широким, огненным языком нижние ветки развесистого дерева. разг., фам., неодобр., кого-что целовать Верочка ничего не умела делать тихо и «всех лизала», как отзывалась об ее поцелуях Надежда Васильевна. сленг делать куннилингус либо анилингус Она изумила Шныря и тем, что принялась активно лизать волосатые яйца парня и даже его зад, и тем, что, когда он выдернул член из влагалища грудастой, не позволила ему излиться на спину партнерше. целовать

Übersetzungen лизать Übersetzung

Wie übersetze ich лизать aus Russisch?

лизать Russisch » Deutsch

lecken belecken schlecken

Synonyme лизать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu лизать?

Sätze лизать Beispielsätze

Wie benutze ich лизать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ты когда-нибудь пробовал лизать мыло?
Hast du jemals versucht, an Seife zu lecken?

Filmuntertitel

Псы не стали даже лизать его кровь.
Und leckten die Hunde nicht sein Blut?
Ага, бедным старым боссам нужно лизать задницы.
Die armen alten Bosse haben Hilfe nötig.
А выяснилось, что ты недостоин лизать даже мои туфли!
Du taugst nicht mal zum Stiefellecken!
Я буду лизать твой пупок по кругу, опускаясь все ниже и ниже, а потом зубами сниму с тебя трусики.
Dann umkreist meine Zunge deinen Bauchnabel, immer tiefer, und dann ziehe ich dir deinen Slip mit den Zähnen aus!
Это хорошо. Он так радовался когда я приходила! Прыгал на меня, и начинал лизать.
Er sprang herum, leckte und zerrte und wühlte überall herum.
Чёртовы янки, готовы неграм зады лизать.
Eine Bande niggerliebender Mistschweine! Das ist das, was ihr seid!
Он назвал зарплату и думал, что я ему буду пятки лизать.
Beim Gehaltsangebot hätte ich ihm fast die Knie eingetreten.
Я люблю лизать.
Ich lecke gerne.
Что он собирается делать, лизать его до смерти?
Soll er ihn etwa zu Tode lecken?
Где воздух так влажен и сладок, что нет нужды лизать марки.
Die Luft ist so voll vom süßen Tau, dass man die Marken nicht anlecken muss.
Он не станет им задницы лизать.
Er bettelt nicht um jede Stimme.
Мы с крошкой будем тебя лизать всю ночь.
Wir lecken dich die ganze Nacht!
Главное нужно лизать? Верно?
Du würdest nicht notgedrungen an beidem lecken?
Я не буду лизать задницу этому неудачнику с большими понтами.
Keinem Loser den Arsch küssen!

Suchen Sie vielleicht...?