Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

небесный свод Russisch

Übersetzungen небесный свод Übersetzung

Wie übersetze ich небесный свод aus Russisch?

небесный свод Russisch » Deutsch

Himmelsgewölbe

Synonyme небесный свод Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu небесный свод?

небесный свод Russisch » Russisch

небосвод небо небеса

Sätze небесный свод Beispielsätze

Wie benutze ich небесный свод in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

И воплям скорби вторит свод небесный, Гудит, как будто сострадает горю Шотландии. - Я не изменник.
Neuer Jammer schlägt an des Himmels Wölbung, dass er tönt, als fühlte er Schottlands Schmerz und hallte gellend den Klagelaut zurück.

Nachrichten und Publizistik

В частности, Вашингтонский консенсус - свод принципов свободного рынка, оказывающих влияние на политику МВФ, Всемирного банка, США и Великобритании - вызвал заметную неприязнь, особенно после азиатского финансового кризиса 1990-х.
Dabei hat der Washington-Konsens - die Prinzipien des freien Marktes, von denen der IWF, die Weltbank, die USA und Großbritannien beeinflusst werden - besonders nach der asiatischen Finanzkrise der 1990er Jahre am meisten zu Unmut geführt.
Будет выработанный четкий свод правил и механизмов принятия решений для обеих групп стран на основе демократических голосований двухуровневого Европейского парламента.
Es gäbe klare Regeln und Entscheidungsmechanismen für beide Gruppen von Ländern geben, die den Voten eines zweistufigen Europäischen Parlaments unterlägen.
Первый свод законов России был введен в 1830-х годах и первый реальный суд появился в 1860-х.
Die ersten russischen Gesetze wurden um 1830 verfasst und die ersten effektiven Gerichte kamen rund 30 Jahre später auf.
Он мог бы добавить к ним Римский Свод Законов и резолюции ООН, учреждающие специальные трибуналы для бывшей Югославии и для Руанды.
Er hätte auch noch das Statut von Rom und die UN-Resolutionen über die Etablierung der Ad-hoc-Tribunale für das ehemalige Jugoslawien und Ruanda anführen können.
Ни один свод законов еще не давал столько дохода для преступников, террористов и коррумпированных чиновников.
Kein anderes Gesetz bringt Kriminellen, Terroristen und korrupten Beamten so viel Ertrag ein.

Suchen Sie vielleicht...?