Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

мгновенье Russisch

Bedeutung мгновенье Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch мгновенье?

мгновенье

то же, что мгновение

Synonyme мгновенье Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu мгновенье?

мгновенье Russisch » Russisch

миг

Sätze мгновенье Beispielsätze

Wie benutze ich мгновенье in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

К нам этот свиток попал от одного благородного рыцаря. Он дал нам его за мгновенье до своей смерти.
Wir erhielten dieses Dokument von einem großen und edlen Ritter der es uns sterbend reichte.
Мама, пусть гибну я - любви одно мгновенье дороже мне годов тоски и слез.
Dann lass mich sterben. Die Liebe ist des Leidens wert.
Свиданий наших каждое мгновенье Мы праздновали, как богоявленье.
Jedes Treffen feierten wir wie eine Erscheinung Gottes.
На мгновенье растерялся.
Ich war kurz unkonzentriert.
Старая жизнь улетучивается в мгновенье ока.
Im Bruchteil einer Sekunde ist dein Leben dahin.
Вот если бы тот ублюдок на мгновенье остановился.
Wenn der Mistkerl nur stehenbleiben würde.
Всего на мгновенье, я так услышал. Мое сердце так бьется.
Einen Moment lang höre ich nur. mein eigenes Herz schlagen.
Чтобы быть полностью уверенным в том,что вы произносите эти слова осознанно, задумайтесь на мгновенье...а после я дам вам сигнал к началу.
Um sicherzugehen, dass Sie nicht nur den Klang nachahmen. denken sie nach und sprechen es erneut aus.
Но вы же ее знаете, исчезла в мгновенье ока.
Aber plötzlich war sie verschwunden.
Если б он хотя бы на мгновенье забыл, что мистер Торнтон - хозяин.
Wenn er vergessen könnte, dass Mr. Thornton ein Fabrikant ist und er an sein Herz appelliert?
Но если вы отложите это в сторону на мгновенье и предположите, что наличие правильных катализаторов, вы сможете объяснить эту реакцию.
Aber das Vorhandensein der richtigen Katalysatoren kann diese Reaktion erklären.
Я не могу измениться в одно мгновенье!
Ich sag dir was.
Для Дедала это - в мгновенье ока.
Die Daedalus wäre gleich da.
Ровно дышат триста воинов у него за спиной готовые умереть за него, не задумавшись ни на мгновенье.
Den gleichmäßigen Atem der 300 in seinem Rücken, die ohne einen Augenblick zu zögern, für ihn zu sterben bereit wären.

Nachrichten und Publizistik

А может кто-либо поверить, даже на мгновенье, что вмешательство России уменьшит, а не усугубит, кризис Сирийских беженцев?
Glaubt denn irgendjemand auch nur eine Sekunde, dass die russische Intervention die syrische Flüchtlingskrise abmildern wird, statt sie zu verstärken?
Однако оставим в стороне любые моральные аргументы и просто на мгновенье задумаемся об интересах мира.
Aber lassen wir einmal alle moralischen Argumente beiseite und denken wir für einen Moment nur an die Interessen der Welt.
По мере приближения лета мы должны на мгновенье задуматься над негативным аспектом солнца. Будучи источником всей жизни на Земле, солнце также является фонтаном канцерогенов окружающей среды.
Der Sommer steht vor der Tür, und aus aktuellem Anlass sollten wir uns für einen Moment Zeit nehmen, uns auch einmal die dunkle Seite der Sonne vor Augen zu halten.

Suchen Sie vielleicht...?