Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

качественно Russisch

Bedeutung качественно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch качественно?

качественно

имеющий хорошее качество

Übersetzungen качественно Übersetzung

Wie übersetze ich качественно aus Russisch?

качественно Russisch » Deutsch

qualitativ

Synonyme качественно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu качественно?

качественно Russisch » Russisch

квалифицированно

Sätze качественно Beispielsätze

Wie benutze ich качественно in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Очень качественно на сей раз. И это твоя вина.
Du hast dich nicht vorgesehen.
Это очень качественно сделанное, очень дорогое хранилище.
Das ist ein ausgezeichneter, teurer und besonderer Safe.
Всегда лучше делать работу качественно.
Bleib dabei.
Друг, который знаком с подрядчиками, рассказал мне, как качественно все построено.
Ein Freund kennt den Bauherrn. Der sagt, das Haus ist gut.
Мы собираемся полностью изменить наше отношение к проблеме дорог. Качественно изменить дорожную полицию.
Eine neue wirksamere Dimension polizeilicher Arbeit kreieren.
Я знаю, что наша последняя попытка побега была немного неудачной, но Мак и я придумали качественно новый план.
Wir alle wissen: Unser letzter Ausbruchversuch war ein großes Fiasko! Aber Mac und ich haben einen neuen Plan.
Для вас это качественно новый вид деятельности.
Höher als alles, was Sie je taten.
Во-первых, потому что Сара вполне реагирует за нас всех, во-вторых, твоя качественно новая зарплата доставляет мне массу мелких, но приятных удовольствий.
Weil A - Sarah die Rolle der Drama-Königin spielt und B - ich von deiner Gehaltserhöhung profitiere. Das mag oberflächlich sein, ist aber angenehm.
Начиная с пятой недели, и его гормональный фон, и уровень серотонина в крови качественно изменились.
Seit Woche fünf haben sich seine Werte für Serotonin und MAO stetig verbessert.
Возможно, это был кофеин, но ты действительно поднял свое мастерство на качественно новый уровень.
Vielleicht war es das Koffein, aber du hast das Spiel auf eine neue Level gebracht.
Как я могу забыть? Думаю, наши отношения, перешли на качественно новый уровень. Можно тебя на секундочку?
Ich habe nur mit meinem Mann Jay-Z abgehangen.
Или ты мог бы снять свое собственное видео. Что-нибудь личное и романтичное, но очень качественно отснятое.
Oder du machst dein eigenes Video, etwas romantisches und persönliches mit echtem Produktionswert.
Снимает долго, но качественно.
Nicht gerade schnell, aber sehr sehr gut.
Хочу вытащить их, вернуть их в дело, и поднять всё на качественно новый уровень.
Ich hole Sie da raus und schicke Sie wieder an die Arbeit, in dieser Sache, auf eine ganz neue Ebene.

Nachrichten und Publizistik

Только время покажет, насколько быстро и качественно можно выполнить эти обещания.
Erst die Zukunft wird zeigen, in welchem Umfang und wie schnell solche Versprechungen erfüllt werden.
Для принятия качественно нового решения в качестве предварительного условия необходимо иметь политическую волю для его осуществления. Очень важно, чтобы европейские руководители продемонстрировали свое знание того, что должно быть сделано.
Für eine bahnbrechende Lösung ist erheblicher politischer Wille nötig, und die europäischen Politiker müssen zeigen, dass sie wissen, was getan werden muss.
Европа в этом отношении качественно не отличается от США.
Europa unterscheidet sich in dieser Hinsicht qualitativ nicht von den USA.
Очень важно, чтобы делегаты поддержали качественно новое изменение, которое учитывает предварительную подготовку, обеспечивающую спасение человеческих жизней.
Wichtig ist, dass sich die Delegierten für grundlegende Änderungen einsetzen, die die Vorsorge stärken und Leben retten können.

Suchen Sie vielleicht...?