Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

зарегистрированная преступность Russisch

Synonyme зарегистрированная преступность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu зарегистрированная преступность?

зарегистрированная преступность Russisch » Russisch

зарегистрированные показатели преступности

Sätze зарегистрированная преступность Beispielsätze

Wie benutze ich зарегистрированная преступность in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Преступность постоянно растёт.
Die Kriminalität steigt ständig.

Nachrichten und Publizistik

Кибервойны и кибер-шпионаж в значительной степени связаны с государствами, в то время как кибер-преступность и кибер-терроризм, в основном, связаны с негосударственными субъектами.
Netzkrieg oder Netzspionage wird weitgehend mit Staaten in Verbindung gebracht, während Netzkriminalität oder Netzterrorismus meist nichtstaatlichen Akteuren zugeschrieben wird.
Тем не менее, имеется возможность идентифицировать такое поведение, как кибер-преступность, которая является нелегальной во многих национальных юрисдикциях.
Trotzdem ist es möglich, Verhaltensweisen wie beispielsweise Netzkriminalität zu definieren, die in vielen Rechtsräumen illegal sind.
Сейчас возникают опасения, что организованная преступность сумеет запугать его менее талантливых правопреемников.
Jetzt fürchtet man, dass das organisierte Verbrechen seine weniger begabten Nachfolger einschüchtern wird.
В действительности Джинджич мог также стать жертвой своих недавних попыток искоренить организованную преступность.
Tatsächlich könnte Djindjic das Opfer seiner jüngsten Anstrengungen sein, das organisierte Verbrechen auszurotten.
Таким образом, в этом Рождестве я находу некоторое утешение, зная, что безбожие, бесчеловечность и преступность режима, правящего сегодня в Киеве, в конце концов выставлены миру в ясном свете.
Und so tröstet es mich an diesem Weihnachten etwas, zu wissen, dass die Gottlosigkeit, Unmenschlichkeit und das verbrecherische Wesen des Regimes, das heute in Kiew herrscht, endlich im klaren Lichte vor aller Welt aufgedeckt werden.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Kriminalität, Konflikte und politische Instabilität, die schwer genug sind, Recht und Gesetz komplett zusammenbrechen zu lassen, behindern Kreativität und Innovation natürlich deutlich.
Эти избиратели также жалуются на преступность, ухудшающиеся условия жизни в городах и т.д.
Diese Wählerschichten beklagen sich auch über zunehmende Verbrechensraten und eine Verschlechterung der Lebensqualität in den Städten.
Но ведь существовали и более важные проблемы - обеспечение жильем и уличная преступность, и ничего не было сделано.
Aber es wurde nichts gegen sie unternommen, da es noch größere Probleme gab - Wohnungsnot und Straßenkriminalität.
Организованная преступность стоит во главе большей части экономического развития страны.
Organisierte Verbrecher führen einen Großteil der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes.
Американской военной мощи не достаточно для того, чтобы справиться с такими угрозами, как глобальные пандемии, изменение климата, терроризм и международная преступность.
Die amerikanische Militärmacht reicht nicht aus, um mit Bedrohungen wie globalen Pandemien, Klimawandel, Terrorismus und internationalen Verbrechen fertigzuwerden.
Процветает преступность.
Die Kriminalität nimmt überhand.
Более зловеще то, что преступность находится на подъеме, и сбои в контролируемом государством здравоохранении приводят к распространению различных видов инфекционных заболеваний.
Weitaus bedrohlicher jedoch sind die steigende Kriminalitätsrate und das Versagen des staatlichen Gesundheitswesens, wodurch sich verschiedene Infektionskrankheiten ausbreiten.
Энергетическая безопасность, организованная преступность, терроризм, абсолютизм и фундаментализм, изменение климата и киберпреступность являются острыми проблемами для всех стран.
Energiesicherheit, organisiertes Verbrechen, Terrorismus, Absolutismus und Fundamentalismus, Klimawandel und Internetkriminalität stellen alle Länder vor schwierige Fragen.
Частное лицемерие порождает общественное лицемерие и преступность.
Diese Heuchelei im Privaten ist der Nährboden für die Heuchelei im öffentlichen Bereich und ebenso für die Kriminalität.

Suchen Sie vielleicht...?