Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

заклятие Russisch

Bedeutung заклятие Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch заклятие?

заклятие

клятвенное обещание не делать чего-либо, делать что-либо, зарок Кыскин делал новые уверения, давал новые заклятия и зароки, а через год снова плелся отыскивать кума и куму. колдовство, приводящее к магическому изменению естественного хода событий Злая волшебница прогневалась на моего родителя покойного, короля славного и могучего, украла меня, ещё малолетнего, и сатанинским колдовством своим, силой нечистою, оборотила меня в чудище страшное и наложила таковое заклятие, чтобы жить мне в таковом виде безобразном, противном и страшном для всякого человека, для всякой твари божией, пока найдётся красная девица, какого бы роду и званья ни была она, и полюбит меня в образе страшилища, и пожелает быть моей женой законною, и тогда колдовство всё покончится, и стану я опять по-прежнему человеком молодым и пригожиим; и жил я таковым страшилищем и пугалом ровно тридцать лет, и залучал я в мой дворец заколдованный одиннадцать девиц красных, а ты была двенадцатая. волшебное высказывание, приводящее к магическому изменению естественного хода событий Конечно, из-за трудности ловли этого зверя держится на Севере поверье, что против лисицы надобно знать слово, т. е. заклятие: «Иной, говорят, как ни изворачивается, ни старается, не может уловить ни одной», этот иной, конечно, только более неосторожен и менее умен, чем лисица.

Übersetzungen заклятие Übersetzung

Wie übersetze ich заклятие aus Russisch?

Synonyme заклятие Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu заклятие?

Sätze заклятие Beispielsätze

Wie benutze ich заклятие in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

В наказание она превратила его в ужасное чудовище и наложила заклятие на замок и его жителей.
Damit er daraus lerne, verwandelte sie ihn in ein abscheuliches Biest und belegte das Schloss und alle Bewohner mit einem mächtigen Fluch.
Если он сможет полюбить кого-то и завоюет ответную любовь до того, как упадет ее последний лепесток, заклятие будет снято.
Würde er bis zum Fallen des letzten Blütenblattes lernen, jemanden zu lieben und würde diese Liebe erwidert, dann wäre der Bann gebrochen.
Теперь она снимет заклятие.
Das Mädchen, auf das wir gewartet haben. -Sie wird den Fluch brechen.
Возможно, здесь есть заклятие, которое вернет его к жизни.
Vielleicht können wir sie mit einem Zauberspruch wieder beleben.
Ты наложила на Фестера странное сексуальное заклятие.
Du hast Fester sexuell abhängig gemacht.
Я уже снял заклятие.
Ich habe den Bann entzogen.
Нет! Это вполне научное заклятие дестрастирования для нас.
Es ist ein rein wissenschaftlicher.
Я сделаю тебе твое заклятие, и я верну тебе твою Друзиллу но чтобы никаких бутылок в лицо и никаких неудовлетворённых потребностей со мной.
Ich spreche den Zauberspruch, um Drusilla zurückzuholen. Aber du wirst mich nicht zerschneiden. Und du wirst mich auch nicht vernaschen.
Заклятие?
Ein Fluch.
Заклятие.
Der Fluch.
Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже. простую высокотехнологичную иллюзию.
Mein Großvater hat unseren ersten Zauber in einer Garage entwickelt.
Привлекательная,.но это не настоящее золото, этого не может быть, одно хорошее заклятие просто расплавит ее.
Sieht nett aus. Das ist kein echtes Gold. Der erste Zauber würde es schmelzen.
Странно, заклятие пропало.
Moment, der Schutzzauber ist verschwunden!
Алгурианское заклятие перемещения тел. Следите за ним.
Ein algurischer Körpertauschzauber.

Suchen Sie vielleicht...?