Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB закатитьзакатать IMPERFEKTIVES VERB закатывать

закатывать Russisch

Bedeutung закатывать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch закатывать?

закатывать

катя, помещать, поднимать куда-либо, прост. катаясь, приезжать куда-либо

закатывать

катая, завёртывать, обертывать чем-либо, заключать во что-либо заворачивать кверху; засучивать (края рукавов, штанин) разг. герметически закрывать с помощью специального приспособления, консервировать

закатывать

прост. делать, устраивать что-либо особенное, отличающееся силой, величиной, размахом прост. наносить (удар), сильно ударять

закатывать

утрамбовывать катком, частой ездой

закатывать

утомлять, доводить до какого-либо состояния долгим катанием

Übersetzungen закатывать Übersetzung

Wie übersetze ich закатывать aus Russisch?

закатывать Russisch » Deutsch

einwickeln einrollen hochkrempeln

Synonyme закатывать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu закатывать?

Sätze закатывать Beispielsätze

Wie benutze ich закатывать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Как кому-то может быть интересно закатывать куда-то маленькии шарик.
Wie die so ein kleiner Ball begeistern kann.
Цена не важна. А кто потом будет. закатывать сцены ревности и запрет дверь на замок?
Preis spielt keine Rolle.
Чего закатывать скандалы-то?
Ist doch kein Beinbruch, oder?
Но в чем правда, понимаете, к чему я веду? Барт, умеешь закатывать глаза вот так?
Der erste Entwurf wurde auch ausgestrahlt.
Если бы воспоминания можно было закатывать в консервные банки. интересно, на них тоже бы выбивали срок хранения?
Wäre die Erinnerung eine Konservendose, wünschte ich, sie hätte kein Verfallsdatum.
Можешь, конечно, обижаться, но хватит уже сцены закатывать.
Es ist mir egal, ob du es für respektlos hältst, ich möchte, dass du dieses Spiel beendest.
Что ты должна сделать? Перестать закатывать истерику.
Wenn du was für mich tun willst, dann hör auf, eine Szene zu machen.
Как она могла быть здесь и в то же время закатывать вечеринки?
Wie kann sie hier sein und gleichzeitig Partys feiern?
Это я тут должен закатывать истерики.
Ich sollte stinksauer auf dich sein.
Она умеет закатывать драмы.
Sie ist dramatisch.
И нечего закатывать глаза.
Kein Augenrollen.
Тебе обязательно было закатывать сцену - с той мамашей?
Gloria, der Streit mit dieser anderen Mutter, warum musst du so was immer tun?
Можешь закатывать глаза.
Roll mit den Augen.
О, мелкая сучка, ты не можешь закатывать отвязную вечеринку в таком виде. Приведём тебя в порядок.
Kleine Schlampe, so kannst du keine Party schmeißen.

Suchen Sie vielleicht...?