Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB забыться IMPERFEKTIVES VERB забываться

забыться Russisch

Bedeutung забыться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch забыться?

забыться

задремать, заснуть Он попросил поставить музыку рядом с постелью и забылся под звуки Маленькой ночной серенады. потерять сознание, ненадолго впасть в беспамятство замечтаться, впасть в задумчивость отвлечься, отрешиться от действительности, от повседневных забот Этот промежуток меж рабочим днём и домом он старается использовать так, чтобы хорошенько расслабиться и забыться хотя бы раз в неделю, хотя бы редко, хотя бы иногда. совершить бестактный, дерзкий поступок, выйти из границ допустимого А если Тибальт забылся, что ж, ничего не поделаешь, придется проучить, и лениво подойдя хрясть его рукой в белой перчатке по лицу. страд. к забыть Быстро забылся холод, тем более что круглая сцена готовилась к тому, чтобы вечером превратиться в севильскую площадь, арену цирка, где представлялась коррида, и испанскую таверну, которую заполонят цыганки и контрабандисты.

Übersetzungen забыться Übersetzung

Wie übersetze ich забыться aus Russisch?

Synonyme забыться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu забыться?

Sätze забыться Beispielsätze

Wie benutze ich забыться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мой отец, например, хотел забыться.
Viele.
Вы тоже хотите забыться?
Suchen Sie auch nur das Vergessen?
И пытается забыться.
Er braucht Ablenkung.
Вы так много пьете? - Хочу напиться и забыться.
Habt Ihr noch nicht genug getrunken?
Но как только я собрался забыться мирным сном.
Doch als ich gerade friedlich eindösen wollte.
Чтобы скорее принять дозу и забыться.
Die Stunden werden dabei nur immer etwas dunkler.
Скорость и риск помогли мне забыться.
Der Nervenkitzel hilft mir wohl darüber hinweg.
Можешь лечь в кроватку и забыться сном.
Und wir helfen ihm dabei? Ja, wir helfen ihm.
Как ты мог так забыться!
Das weißt du doch.
Он хочет забыться в работе.
Er flüchtet sich in die Arbeit.
Ты танцуешь, чтобы забыться, да?
Du tanzt, weil du sauer bist.
Сюда приходят, чтобы забыться, ясно?
Nein. Das hier ist ein Ort des Vergessens.
Подробности, которые через пару дней могут забыться.
Also Dinge, die man in 1, 2 Tagen vergessen hätte.
Порой, вам просто необходимо забыться в работе.
Manchmal muss man sich in seiner Arbeit verlieren.

Suchen Sie vielleicht...?