Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
MASKULINUM жрец FEMININUM жрица
C2

жрец Russisch

Bedeutung жрец Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch жрец?

жрец

религ. служитель религиозного культа Позволяю себе сказать даже и то, что я неоднократно замечал, что, точно так же как, не будучи никем, кроме своими же жрецами, проверяемы, древние жрецы смело лгали и выдавали за истину то, что им взбредало в голову, точно так же нередко случается делать то же самое и так называемым людям науки. Жрецы, колдуны, заклинатели собрались со всех островов, пели гимны, творили молитвы, приносили жертвы и, наконец, предложили прибегнуть к крайнему средству к человеческому жертвоприношению, но король наотрез отказал дать свое согласие на это. Деспот, имеющий своих жрецов и рабов, деспот, пред которым все преклонилось с любовью и с суеверием, до сих пор немыслимым, пред которым трепещет даже сама наука и постыдно потакает ему. устар. перен. тот, кто посвятил себя служению чему-либо искусству, науке и т.п. Да кто же доктора? Жрецы науки. Не без волнения молодой жрец науки начинает говорить мне, что в этом году он выдержал экзамен на докторанта и что ему остается теперь только написать диссертацию. Андрей Ефимыч знает, что при теперешних взглядах и вкусах такая мерзость, как палата 6, возможна разве только в двухстах верстах от железной дороги, в городке, где городской голова и все гласные полуграмотные мещане, видящие во враче жреца, которому нужно верить без всякой критики, хотя бы он вливал в рот расплавленное олово;

Übersetzungen жрец Übersetzung

Wie übersetze ich жрец aus Russisch?

Synonyme жрец Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu жрец?

Sätze жрец Beispielsätze

Wie benutze ich жрец in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мой отец - король, вождь. Мой дядя - верховный жрец.
Mein Vater ist König, Häuptling, mein Onkel Hohepriester auf den Inseln.
Столетие назад, когда британцы ворвались в этот храм, верный жрец спрятал два алмаза в здешних катакомбах.
Vor 100 Jahren, als die Briten den Tempel überfielen, versteckte ein Priester die letzten zwei Steine in den Katakomben.
Король Вилли, жрец вуду лос анджелесских групп.
King Willie ist Voodoo-Priester der LA-Gangs.
У бога должен быть хороший жрец, разве нет?
Ein Gott braucht einen Hohepriester, oder nicht?
Правитель моей страны, Оэдип, ты видишь нас стоящих вокруг альтаря, и я, жрец Зевса. Они предсказали, что я должен убить отца, но он мертв и покоиться в земле.
O Herrscher meines Landes, Ödipus, wir stehen hier um den Altar,...und ich, Priester des Zeus.
Видимо, настало время для кого-то, кто более воин, чем жрец.
Die Zeit ist gekommen für jemanden, der mehr Krieger als Priester ist.
Мой жрец!
Mein Priester!
Мерг, верховный жрец. Могу ли я вмешаться?
Darf ich unterbrechen?
Жрец?
Priest!
Высокий жрец служит Богам.
Der Hohepriester ist ein Diener der Götter.
Когда в последний раз говорил Верховный жрец, предсказал для Трои великую победу.
In der letzten Voraussage sah er den Sieg für Troja und wir gewannen.
Ты Джимми СЕнсио, высший жрец, так?
Sie sind Jimmy Senseo, hoher Priester, richtig?
Молви, жрец!
Rede, Priester!
Я держу слово, как жрец Сатурна.
Ich bin beständig, wie die Priester des Saturn.

Suchen Sie vielleicht...?