Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB дожить IMPERFEKTIVES VERB доживать

дожить Russisch

Bedeutung дожить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch дожить?

дожить

достичь какого-либо возраста; прожить до какого-либо срока, события Похоже, я дожил до того, что Россия вновь впала в столь знакомый и столь роковой транс. разг. провести остаток времени где-либо разг. дойти до какого-либо (обычно неприятного, нежелательного) состояния разг. издержать, истратить на жизнь

Übersetzungen дожить Übersetzung

Wie übersetze ich дожить aus Russisch?

дожить Russisch » Deutsch

erleben leben bis

Synonyme дожить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu дожить?

дожить Russisch » Russisch

прожить

Sätze дожить Beispielsätze

Wie benutze ich дожить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я планирую дожить до ста лет.
Ich habe vor, hundert Jahre alt zu werden.

Filmuntertitel

Если я останусь один в Нью-Йорке есть шанс, что я вообще могу не дожить до сентября.
Bleibe ich allein in New York. kann es passieren, dass ich den September nicht mehr erlebe.
Ради куска хлеба вернулся, чтобы дожить спокойно.
Ich wollte nicht verhungern und mein Leben in Ruhe beenden.
Чтобы дожить до ста лет, изучай добродетель.
Um 100 Jahre zu leben, muss man tugendhaft sein.
Дожить бы мне до твоей свадьбы, то-то была бы радость!
Erleb ich deine Hochzeit noch einmal, so wünsch ich weiter nichts.
Я сужу только на основании что умудряетесь дожить до завтра.
Ich kann nur den heutigen Tag beurteilen aber wenn Sie so arbeiten haben Sie Glück, noch am Leben zu sein.
Дожить еще надо, до лета-то. А то ведь здесь, типа, сезон охоты в самом разгаре.
Ich hab den Eindruck, hier wäre Jagdsaison.
Может мне и не удасться до всего этого дожить. но смею вас заверить, что больше всего на свете мне хочется жить в мире, где каждое утро я смог бы просыпаться в объятиях той женщины, которую я люблю!
Vielleicht werden das nicht alle wollen, aber am meisten wünsche ich mir eine Welt, in der ich jeden Morgen bei dieser Frau aufwachen kann, die ich liebe!
Пацан, ты хочешь дожить до старости?
Wollen Sie den Rest Ihres Lebens laufen?
Вы отвезете мистера Лиди в тюрьму в Атланте, чтобы он смог дожить до дачи показаний.
Müssen wir seine Katzen auch mitnehmen?
Что плохого, если мне позволят дожить её на Бэйджоре?
Lassen Sie mich meinen Lebensabend auf Bajor verbringen.
Нам просто надо дожить до конца этой ночи.
Wir müssen nur die Nacht überleben.
Ты можешь не дожить до суда.
Du musst vielleicht nicht mal vor Gericht.
Будьте столь любезны, дайте мне спокойно дожить мой век.
Entschuldigen Sie mich. aber ich möchte den Rest meines einsamen Lebens in Frieden leben.
И надеюсь дожить до того дня когда я проснусь, приду сюда и увижу в тебе личность.
Und ich freu mich schon auf den Tag. an dem ich herkomme und dich mit Charakter vorfinde.

Nachrichten und Publizistik

Но даже и после этого периода голод и недоедание уменьшают шансы ребенка дожить до совершеннолетия, и еще меньше возможностей он имеет для прожития полного жизненного потенциала.
Aber auch danach werden die Chancen von Kindern, bis ins Erwachsenenalter zu überleben, durch Hunger und Unterernährung vermindert, ganz zu schweigen davon, dass sie ihr volles Potenzial nicht erreichen.

Suchen Sie vielleicht...?