Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB грохнуть IMPERFEKTIVES VERB грохать

грохнуть Russisch

Bedeutung грохнуть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch грохнуть?

грохнуть

разг. однокр. к грохать; издать сильный шум, грохот разг. упасть с сильным шумом, грохотом; грохнуться перен., прост. громко, оглушительно запеть громко, оглушительно заиграть крим. жарг. убить Он его знает, показал седой пальцем на охранника. Или знал, я не в курсе… Ты же его знал? Это которого в августе грохнули? спросил охранник. перен. комп. жарг. удалить, остановить интернет. забанить

Übersetzungen грохнуть Übersetzung

Wie übersetze ich грохнуть aus Russisch?

грохнуть Russisch » Deutsch

mit Gepolter hinwerfen mit Gepolter fallen lassen schreien juchzen

Synonyme грохнуть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu грохнуть?

Sätze грохнуть Beispielsätze

Wie benutze ich грохнуть in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

И всё, о чём я могу думать - как бы его грохнуть.
Und ich denke nur noch daran, wie ich am besten abkratzen könnte.
Грохнуть, сэр.
Abkratzen.
Грохнуть боль.
Abkratzen.
Надо было его грохнуть.
Ich könnte ihn umbringen.
Да. Грохнуть одну сучку, что за всеми тут следит.
Ja, die Kakerlaken in Ihrer Bude killen.
Салага может свихнуться, потому что ни хрена не знает, а нас могут грохнуть, потому что нам всё по фигу.
Unser Milchbart kann draufgehen, weil er nicht den Durchblick hat. Und wir, weil wir kein Interesse mehr haben.
По-моему, эти парни собираются меня грохнуть!
Diese Typen wollen mir eine verpassen!
Он говорит, почему бы нам тебя не грохнуть после того, как мы заполучим прыща?
Er sagte, warum legen wir ihn nicht um, wenn er den Waschlappen erledigt hat?
Они собираются грохнуть этого Нортона на выходных.
Sie rollt in den Verteilerkopf und du hast es versaut. Du lernst auf die harte Tour, zuerst den Vergaser auszubauen.
Мне зрения достаточно, чтобы этого сукина сына прямо отсюда грохнуть.
Ich sehe gut genug, um den Hurensohn hier umzulegen.
И что ты все штаны себе обосрал, потому что трус Я думаю, тогда живо пистолет достанешь, чтобы меня грохнуть?
Und dass Sie in die Hose scheißen, weil Sie ein feige Seele sind.. ziehenSiedochsicherlhre Pistole und legen mich um.
Вам позарез надо кого-то грохнуть, так давайте грохнем!
Und wenn ihr sie töten wollt, dann töten wir sie eben!
По мне, так лучше грохнуть пару ублюдков.
Ich knall Sackfressen wie euch lieber über den Haufen.
Чтобы пораньше с утречка кого-нибудь грохнуть.
Er geht früh schlafen. damit er topfit ist, wenn er jemanden abknallt!

Suchen Sie vielleicht...?