Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB крикнутьпокричать IMPERFEKTIVES VERB кричать
A2

кричать Russisch

Bedeutung кричать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch кричать?

кричать

издавать крик, громко подавать голос Одни пили, другие кричали и хохотали, все были в самом возбуждённом и непринуждённом состоянии духа. плакать громко звать Я побежал и стал ему кричать... перен. кричать на кого-то то же, что ругать кого-то

Übersetzungen кричать Übersetzung

Wie übersetze ich кричать aus Russisch?

Synonyme кричать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu кричать?

Sätze кричать Beispielsätze

Wie benutze ich кричать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Перестань кричать, прошу тебя.
Hör auf zu schreien, ich bitte dich.
Младенец перестал кричать.
Das Baby hörte auf zu schreien.
Не нужно кричать. Я слышу тебя.
Du brauchst nicht schreien. Ich höre dich.
Мы будем кричать.
Wir werden schreien.

Filmuntertitel

Я буду кричать, если мне захочется!
Ich schreie, wann ich will!
Ты что, не можешь ничего другого, кроме того, чтобы так кричать?!
Wie können Sie so unvernünftig sein, mich so anzuschreien?
На детей нельзя кричать.
Man sollte Kinder nicht anschreien.
Если я тоже начну кричать вам в уши, чтобы научить вас хорошим манерам, вот так кричать.
Wenn ich Ihnen in die Ohren schreien wurde, um Sie Hoflichkeit zu lehren, wenn ich Sie so anschriee.
Если я тоже начну кричать вам в уши, чтобы научить вас хорошим манерам, вот так кричать.
Wenn ich Ihnen in die Ohren schreien wurde, um Sie Hoflichkeit zu lehren, wenn ich Sie so anschriee.
Можем кричать, можем жаловаться.
Wir können rufen, uns beschweren.
Кричать тут бесполезно. Никто не услышит тебя!
Es hilft nichts, wenn du jetzt schreist.
Мама, необязательно так кричать. - Тихо.
Du musst nicht schreien.
Тогда я буду кричать.
Ich fange an zu schreien!
Как будто он собирался кричать.
Als ob er gleich weinen würde.
Ладно, что толку кричать?
Wozu streiten.
Кричать и ругаться - это одно, и это значит.
Jemandem die Meinung sagen ist eine Sache, aber dies konnte bedeuten..
Кроме темперамента, который заставляет меня метаться и кричать изо всех сил?
Außer einem Temperament, das die meiste Zeit auf einem Besenstiel reitet und sich die Kehle aus dem Leib schreit.
Я посмотрю. О чем мама могла кричать, даже не знаю.
Ich such sie raus.

Nachrichten und Publizistik

Если этого не происходит, такой поворот событий заставляет обиженную обезьяну возмущенно кричать и швыряться едой.
Wenn diese gerechte Aufteilung nicht zustande kommt, löst dies entrüstete Schreie beim benachteiligten Partner aus, und er wirft mit Essen um sich.
Недостаточно просто размахивать руками и кричать, что изменение климата - это критическая ситуация.
Es reicht nicht, einfach mit den Achseln zu zucken und den Klimawandel zum Notfall zu erklären.
К примеру, в Польше крестьяне не только хотят кричать всему миру о своих делах, они хотят переделать Польшу в на свой манер.
In Polen beispielsweise wollen die Bauern nicht nur die Welt auf ihre Lage aufmerksam machen, sondern gleich ganz Polen nach ihren Vorstellungen gestalten.
Стучать кулаком по столу и кричать не достаточно для того, чтобы изменить нежелательную действительность.
Mit der Faust auf den Tisch zu schlagen und laut zu werden sind keine adäquaten Methoden, um unerwünschte Tatsachen verschwinden zu lassen.

Suchen Sie vielleicht...?