Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

гостиничный звонок Russisch

Übersetzungen гостиничный звонок Übersetzung

Wie übersetze ich гостиничный звонок aus Russisch?

гостиничный звонок Russisch » Deutsch

Rezeptionsklingel

Sätze гостиничный звонок Beispielsätze

Wie benutze ich гостиничный звонок in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Кто-нибудь может принять этот звонок?
Kann jemand diesen Anruf annehmen?
Я слышал звонок телефона.
Ich hörte das Telefon klingeln.
Когда прозвенел звонок, зрители заняли свои места.
Als es klingelte, nahm das Publikum seine Plätze ein.
Спасибо за звонок.
Danke für den Anruf.
Вы знаете, кто ответил на звонок?
Wissen Sie, wer den Anruf angenommen hat?
Звонок бесплатный.
Der Anruf ist gebührenfrei.
Она встала, чтобы ответить на телефонный звонок.
Sie stand auf um ans Telefon zu gehen.
Раздался звонок, и поезд тронулся.
Die Klingel läutete und der Zug setzte sich in Bewegung.
Я должен сделать звонок.
Ich muss einen Anruf tätigen.
Я должна сделать звонок.
Ich muss einen Anruf tätigen.
Я хотел бы сделать звонок в Японию.
Ich möchte gerne einen Anruf nach Japan tätigen.
Том как раз собирался выходить из дома, когда раздался телефонный звонок.
Tom wollte gerade das Haus verlassen, als das Telefon klingelte.
Утром меня разбудил телефонный звонок.
Heute Morgen weckte mich ein Telefon.
Сегодня утром меня разбудил телефонный звонок.
Heute Morgen weckte mich ein Telefon.

Nachrichten und Publizistik

Тем не менее, сообщения о плохом здоровье Кима прозвучали как грубый пробуждающий звонок о сомнительной природе условий в Северной Корее.
Dennoch hatten diese Berichte die Qualität einer eindringlichen Erinnerung an die prekären Bedingungen in Nordkorea.
Совсем недавно, в 1980-х годах, телефонный звонок по медному кабелю мог нести всего лишь одну страницу информации в секунду; сегодня же тонкая нить оптического волокна может передавать 90 000 томов в секунду.
Noch in den 1980er Jahren konnten Telefon-Kupferkabel lediglich eine Seite an Information pro Sekunde übertragen; heute überträgt ein dünner Strang optischer Fasern in der gleichen Zeit 90.000 Bände.
Мы даем хорошую оценку своему знанию простых фактов (например, столиц стран мира), процедур (например, как сделать международный звонок) и историй (например, сюжетов хорошо известных фильмов).
Wir können uns gut einschätzen, wenn es um simple Fakten (wie die Hauptstädte von verschiedenen Ländern), um Prozeduren (wie man einen internationalen Telefonanruf macht) oder um Geschichten geht (wie beispielsweise die Handlung bekannter Kinofilme).
В крайних формах, депрессия может сделать так, что сама мысль о том, чтобы вылезти из постели или сделать телефонный звонок, становится непреодолимой.
In extremer Ausprägung kann eine Depression derart blockieren, dass allein der Gedanke aufzustehen oder ein Telefonat zu erledigen, erdrückend wird.

Suchen Sie vielleicht...?