Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

гостиничный Russisch

Bedeutung гостиничный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch гостиничный?

гостиничный

связанный, соотносящийся по значению с существительным гостиница Наверху простенький гостиничный комплекс-акватель, подведённый под одну крышу с душевыми кабинами и помещениями техслужб.

Synonyme гостиничный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu гостиничный?

гостиничный Russisch » Russisch

отельный

Sätze гостиничный Beispielsätze

Wie benutze ich гостиничный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ещё я преступник и гостиничный вор.
Ich bin ein Verbrecher. Ich bin ein Hoteldieb.
Гостиничный вор.
Hoteldieb.
Я знаю, что это далеко, но в городе невозможно найти гостиничный номер в канун Нового Года.
Ich weiß, es ist weit, aber in New York gibt es an Silvester keine Hotelzimmer.
Это гостиничный номер. И ты не его жёнушка.
Das ist nur ein Hotelzimmer. und kein Zuhause.
Какой он вел образ жизни? За 6 месяцев до этого он был на Гавайях и изучал гостиничный бизнес.
Bis vor sechs Monaten war er in Hawaii, um das Hotelgeschäft zu lernen.
Ты, гостиничный воришка, шут, тогда 12.
Klappe, du Clown. Im Dutzend, wie bei den Eiern?
Моя сестра убирает ваш гостиничный номер.
Meine Schwester muss dein Hotelzimmer putzen!
В конце концов Фрэнк нашел их и узнал, что они сняли гостиничный номер 6 дней назад.
Als Frankie sie ausfindig machte, waren sie schon sechs Tage im Hotel.
Ушел домой, чтобы немного поспать. и собрать вещи, потому что снял себе гостиничный номер.
Uh, er ging nach Hause um etwas zu schlafen. und seine Sachen zu packen, weil er heute Nacht in einem Hotelzimmer schläft.
Столы окружают гостиничный бассейн а ты будешь в центре, как живое украшение, чтобы все тебя видели.
Alle Tische werden den Hotel-Pool umschließen und du wirst wie ein lebendes Mittelstück für alle sichtbar sein.
Правда, тебе прямая дорога в гостиничный бизнес.
Ernsthaft, du hättest ins Hotelgewerbe einsteigen sollen.
Помнишь, как я и Несси поехали в Майями, а там сняли гостиничный номер на двоих?
Also, erinnerst du dich, als Nezzie und ich nach Miami sind und wir uns das Hotelzimmer geteilt haben?
Если нужен гостиничный номер, я это устрою. Прямо через дорогу.
Wenn Sie wollen, kann ich Ihnen ein Hotelzimmer auf der anderen Straßenseite besorgen.
Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить?
Der Umschlag war nur ein Köder, um Julie ins Hotelzimmer zu kriegen, wo Hackmann sie getötet hat.

Suchen Sie vielleicht...?