Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

вырубка Russisch

Bedeutung вырубка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вырубка?

вырубка

действие по значению гл. вырубать, вырубить место, где вырублен лес вырубленное отверстие, углубление в чём-либо проф. обрезки жёсткой кожи, металла и т. п., получаемые при штамповке каких-либо изделий

Übersetzungen вырубка Übersetzung

Wie übersetze ich вырубка aus Russisch?

вырубка Russisch » Deutsch

Abholzen baumlose Hochfläche Holzschlag Fjell

Synonyme вырубка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вырубка?

Sätze вырубка Beispielsätze

Wie benutze ich вырубка in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вырубка лесов, загрязнение среды.
Abforstung, Umweltverschmutzung.
Но кое-где вырубка леса - последнее средство для выживания.
Und seit 1950 haben wir unsere Insel, die Erde, grundlegender verändert, als in all den 200.000 Jahren unserer Menschheitsgeschichte.
А разве вырубка не запрещена?
Ist es nicht verboten, im Wald Bäume zu fällen? Ich.

Nachrichten und Publizistik

С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
Dagegen wären finanzielle Anreize wahrscheinlich erfolgreich, da das Roden von Wäldern für Weideland nicht einträglich genug ist, um die Bauern dazu zu veranlassen, auf Zahlungen für den Schutz des Landes zu verzichten.
Вырубка спелых лесонасаждений в горах на границе с Пакистаном может вызвать аналогичные проблемы.
Der Kahlschlag alter Waldbestände in den Bergen an der Grenze zu Pakistan könnte sich als problematisch herausstellen.
Незаконная вырубка леса продолжается сегодня при неэффективных попытках остановить ее.
Die illegale Abholzung geht heute weiter, und es werden nur halbherzige Anstrengungen unternommen, um sie aufzuhalten.
Почему бедные страны должны беспокоиться о том, как вырубка леса способствует глобальному потеплению, когда богатые страны продолжают быть столь расточительными?
Warum sollten die armen Länder sich darüber Gedanken machen, wie die Entwaldung zur globalen Erwärmung beiträgt, solange die reichen Länder so verschwenderisch sind?
Известно, что человеческая деятельность, в первую очередь сжигание природных источников энергии, таких как нефть и газ, и вырубка лесов, приводит к серьезным и разносторонним изменениям всемирного климата.
Wie wir bereits wissen, verursachen menschliche Aktivitäten nachhaltige und weitreichende Veränderungen des globalen Klimas, vor allem durch die Folgen der Verbrennung fossiler Brennstoffe wie Öl und Gas und durch die Folgen von Waldrodungen.
Мало того, что вырубка лесов (и сопровождающая ее атака на местные культуры) нарушает права человека, она еще и серьезно мешают борьбе с потеплением климата.
Abgesehen davon, dass es sich hier um einer schwere Verletzung der Menschenrechte handelt, sind die Entwaldung und die damit einhergehenden Übergriffe auf die indigenen Kulturen eine ernsthafte Bedrohung für den Kampf gegen den Klimawandel.
Вымирание видов происходит с большей скоростью, чем естественный цикл, в основном из-за уничтожения мест обитания вследствие деятельности человека, такой как вырубка лесов и расчистка земель.
Arten sterben viel schneller aus als im Kreislauf der Natur, was größtenteils auf die Zerstörung von Lebensräumen durch menschliche Aktivitäten wie etwa Abholzung und Flurbereinigung zurückzuführen ist.
В Соединённых Штатах вырубка леса началась с момента основания колоний.
In den Vereinigten Staaten begann die Entwaldung, sobald die Kolonien errichtet waren.

Suchen Sie vielleicht...?