Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB выпить IMPERFEKTIVES VERB питьвыпивать

выпить Russisch

Bedeutung выпить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch выпить?

выпить

перех. (что, чего) проглотить, принять внутрь жидкость В столовой Дугаев, не садясь, выпил через борт миски порцию жидкого холодного крупяного супа. Ну, жарко тебе выпей воды, или выдь, что ли, на улицу… а то водки! На второй день всё лицо моё и руки были в огромных волдырях от комаров, готовых, как мне казалось, выпить кровь целого человека. Он попросил, чтоб Арина Власьевна его причесала, поцеловал у ней руку и выпил глотка два чаю. разг., неперех. принять внутрь алкогольный напиток Впрочем, что ж такого, что иной раз выпьет лишнее, ведь не всю же неделю бывает пьян: иной день выберется и трезвый. Давай выпьем на посошок! И я пойду. Акакия Акакиевича заставили выпить два бокала, после которых он почувствовал, что в комнате сделалось веселее, однако ж никак не мог позабыть, что уже двенадцать часов и что давно пора домой. Вчера у Дукмасовых мы вдвоём с Васькой четыре бутылки коньяку выпили. разг. перех. (о лекарстве) принять внутрь Женщина подала Ивану Васильевичу рюмку, Иван Васильевич выпил лекарство, запил его водою из стакана, закрыл его крышечкой и опять поглядел на часы. Выпила целый пузырёк валерьянки и всё равно дрожу, как кролик. принять внутрь лекарство

Übersetzungen выпить Übersetzung

Wie übersetze ich выпить aus Russisch?

выпить Russisch » Deutsch

trinken auszutrinken essen

Synonyme выпить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu выпить?

Sätze выпить Beispielsätze

Wie benutze ich выпить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Хочешь чего-нибудь выпить?
Willst du etwas zum Trinken?
Я должен выпить лекарство.
Ich muss Medikamente nehmen.
Я хочу пить. Я хотел бы выпить чашку кофе.
Ich habe Durst. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee.
Я хотел бы выпить немного воды.
Ich möchte etwas Wasser trinken.
Я хочу выпить чего-нибудь тёплого.
Ich will etwas Warmes zu trinken.
Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь выпить.
Geben Sie mir bitte etwas zu trinken.
Хотите чего-нибудь выпить?
Möchten Sie etwas trinken?
Не хотите что-нибудь выпить?
Möchten Sie etwas trinken?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Willst du etwas trinken?
Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
Ich möchte etwas Kaltes trinken.
Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
Ich will etwas Kaltes trinken.
Я хочу выпить что-нибудь холодное.
Ich möchte etwas Kaltes trinken.
Мне хочется выпить чего-нибудь холодного.
Ich möchte etwas Kaltes trinken.
Хотите чего-нибудь выпить?
Möchten Sie etwas zu trinken?

Filmuntertitel

Тебе надо выпить кофе.
Was Sie brauchen, ist eine Tasse Kaffee.
Как насчет чего-нибудь выпить?
Wie wäre es mit einem Drink?
Хотите что-нибудь выпить?
Darf ich Sie zu einem Gläschen einladen?
Хотите выпить?
Darf ich Sie zu einem Cocktail einladen?
Там найдётся выпить, что покрепче.
Dort gibt es auch einen stärkenden Drink.
Принеси мне выпить.
Gib mir einen Drink.
Мы собирались выпить чуть-чуть.
Wir wollten nur etwas trinken.
Официант, выпить, пожалуйста.
Kellner, bitte die Getränke.
Я думаю, что хочу выпить.
Ich denke, ich hätte doch gern den Drink.
Хочешь выпить?
Möchtest du einen Drink?
Тебе нужно выпить.
Sie brauchen nun einen Drink.
Я не могу пойти выпить?
Wir wollen nur was trinken.
Есть выпить?
Hast du einen Drink?
Мистер Алленбери велел вам кланяться, и спрашивает, не хотите ли вы выпить с ним по коктейлю до ужина?
Mr. Allenbury schickt mich. Würde Mr. Chandler mit ihm vor dem Abendessen Cocktails nehmen?

Suchen Sie vielleicht...?