Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB вторгнуться IMPERFEKTIVES VERB вторгаться

вторгнуться Russisch

Bedeutung вторгнуться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вторгнуться?

вторгнуться

насильственно войти, ворваться бесцеремонно вмешаться перен. о чувствах, мыслях и т. п. стремительно и внезапно проникнуть, наполняя собой глубоко вдаться, врезаться

Übersetzungen вторгнуться Übersetzung

Wie übersetze ich вторгнуться aus Russisch?

вторгнуться Russisch » Deutsch

eindringen einfallen überfallen sich einmischen invasieren eingreifen angreifen

Synonyme вторгнуться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вторгнуться?

Sätze вторгнуться Beispielsätze

Wie benutze ich вторгнуться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Могу я вторгнуться в эту запретную комнату?
Darf ich in dein Allerheiligstes eindringen?
Этот безумец собирается вторгнуться на советскую территорию.
Dieser Irre ist kurz davor, in sowjetisches Gebiet einzudringen.
Есть основания полагать, что он намеревается вторгнуться в воздушное пространство Японии.
Die Regierung ist in höchster Alarmbereitschaft.
Тогда ромуланцы могут вторгнуться на территорию Федерации до того, как мы их заметим, и корабль или планета начнет обороняться.
Dann könnten die Romulaner in Föderationsgebiet eindringen, ohne dass wir etwas mitbekämen, oder bevor ein Schiff oder ein Planet Maßnahmen zur Verteidigung ergreifen könnte.
Если он может взять Йорк, он может вторгнуться в нижнюю Англию.
Wenn er York plündern kann kann er auch in Niederengland einfallen. Wir werden ihn aufhalten!
Значит, ваши люди собираются вторгнуться в.
Er ist alt und unbeholfen.
Он позволяет вторгнуться в чужое сознание, испытать всё, что пережил другой человек каждое прикосновение, каждое ощущение.
Man kann in den Geist anderer eindringen, ihre Erinnerungen erleben, jede Berührung, jede Sinneswahrnehmung erleben.
Абрахам Бен Руби Тем временем в королевство Джоржа намеревался вторгнуться ужасный завоеватель.
Nicht weit entfernt wird Georges Reich von einem Eindringling bedroht.
Он угрожает вторгнуться в наше государство, уничтожить наших людей.
Er droht mit einer Invasion, der Ermordung unserer Leute.
Придется вторгнуться в территориальные воды и помочь.
Wir sollten grenzübergreifend agieren und helfen.
В этом и состоит проблема, вторгнуться на планету где две-трети воды?
Warum also einen Planeten besetzen, der hauptsächlich aus Wasser besteht?
Я никогда не позволю ни коммунизму, ни фашизму, ни, боже сохрани, модернизму вторгнуться в добропорядочную частную жизнь, узурпировать собственность и разрушить истинный порядок жизни.
Ich werde niemals Kommunismus erlauben, oder Faschismus, oder Gott verbitte, Modernismus, um die Schicklichkeiten des Privatlebens umzustürzen, um sich Privateigentum anzueignen und die wahre Lebensordnung zum Erliegen zu bringen.
Интересно, какое наказание ждёт наглую простолюдинку, посмевшую вторгнуться в этот священный сон?
Was für eine Strafe wird wohl den Unwissenden befallen. wenn er versucht, in diesen heiligen Traum einzudringen?
Я не позволю надменным научным разработкам. вторгнуться на эту святую землю.
Ich lasse nicht zu, dass überhebliche wissenschaftliche Technologien. in diesen heiligen Bereich eindringt.

Nachrichten und Publizistik

На главный вопрос - Осмелится ли Россия вторгнуться на континентальную Украину? - был получен ответ: не сейчас.
Die Hauptfrage - wird Russland es wagen, auf dem ukrainischen Festland einzumarschieren - ist beantwortet: Derzeit nicht.
Кроме того, бойцы могут вторгнуться на АЭС и угрожать саботажем с целью выброса радиоактивных элементов, чтобы запугать своих оппонентов.
Außerdem könnten Kämpfer Atomkraftwerke einnehmen und mit Sabotageakten drohen, bei denen radioaktives Material freigesetzt würde, um so ihre Gegner einzuschüchtern.
Незаконные наркотики и деньги, которые окружают их, в конечном счете также вторгнуться и дестабилизируют их общества.
Illegale Drogen und das damit verbundene Geld dringen auch in die jeweilige Gesellschaft ein und destabilisieren sie.
Скорее, ошибка Гринспана - если это вообще была ошибка - заключалась в том, ему не удалось вторгнуться на рынок и агрессивно поднять процентную ставку выше ее естественной нормы, что углубило бы и продлило спад, начавшийся в 2001 году.
Vielmehr lag Greenspans Fehler - wenn es denn einer war - darin, dass er es unterließ, den Markt zu überstimmen und die Zinsen aggressiv über ihren natürlichen Zinssatz zu drücken, was die 2001 einsetzende Rezession vertieft und verlängert hätte.
Единственная крупная сфера госзаказа правительства США - это оборона, сектор, вторгнуться в который оказалось сложной задачей даже для Евросоюза.
Der größte Bereich öffentlicher Auftragsvergabe in den USA ist die Verteidigung. Sogar die EU fand es schwierig in diesen Sektor einzugreifen.
В феврале 1979 года лидер Китая Дэн Сяопин приказал народно-освободительной армии вторгнуться во Вьетнам.
Im Februar 1979 befahl Chinas Machthaber Deng Xiaoping der Volksbefreiungsarmee, in Vietnam einzumarschieren.

Suchen Sie vielleicht...?