Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

воочию Russisch

Bedeutung воочию Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch воочию?

воочию

книжн., устар. своими глазами, путём личного опыта весьма наглядно, со всей ясностью наглядно

Übersetzungen воочию Übersetzung

Wie übersetze ich воочию aus Russisch?

воочию Russisch » Deutsch

mit eigenen Augen

Synonyme воочию Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu воочию?

воочию Russisch » Russisch

на глазах

Sätze воочию Beispielsätze

Wie benutze ich воочию in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Шедевр итальянского Ренессанса будет выставлен в крупнейших городах США, что позволит американскому народу воочию оценить совершенство этого произведения.
Das Meisterwerk der italienischen Renaissance wird in verschiedenen amerikanischen Städten ausgestellt und wird dem amerikanischen Volk ermöglichen, es in seiner bildhauerischen Perfektion zu bewundern.
Мы должны встретиться с мистером Австралией воочию.
Wir werden Mr. Australia persönlich besuchen!
Стоит мне закрыть глаза, и я почти воочию вижу это.
Wenn ich die Augen schließe, kann ich es fast vor mir sehen.
Может, это потому, что я провел весь день воочию видя, на что способны клингоны, или потому, что впервые в жизни здесь нет моего отца, чтобы защитить меня.
Vielleicht, weil ich den ganzen Tag mitbekam, wozu die Klingonen fähig sind. Oder vielleicht, weil mein Vater nicht hier ist, um mich zu beschützen.
Вам повезло, что один из алмазов вы видите воочию.
Hier haben Sie die Gelegenheit, den letzten Stein zu bewundern.
Я всю жизнь мечтал воочию увидеть супергавк.
Ich wollte mein ganzes Leben einen richtigen TurbobeIIer sehen.
И будет еще лучше, когда я наконец смогу увидеть тебя воочию.
Ich werde der Stimme ein Gesicht zuordnen können.
Уверена, она придёт в отчаянье, что не увидела этот аэропорт воочию.
Furchtbar, diesen Flughafen verpasst zu haben.
Есть предложение по поводу проведения празднества под моей скромной крышей, и тогда Ваш сын сможет воочию увидеть всех моих гладиаторов.
Aber wie wäre es, wenn wir unter meinem bescheidenen Dach feiern? Dann könnte Euer Sohn all meine Gladiatoren aus nächster Nähe sehen.
А я говорю вам, что видел все эти бесчинства воочию в Дублине.
Ich will sagen, dass ich es in Dublin selbst erlebt habe.
Это человек, который провёл 2 года в Бутембо, чтобы увидеть воочию, как там обращаются с женщинами.
Dieser Mann hat zwei Jahre in Butembo verbracht, um aus erster Hand zu erleben, - wie Frauen behandelt wurden.
Я просто слышал о вас, бедолагах, раньше, но никогда не видел воочию.
Ich habe bereits von euch armen Bastarden gehört. Ich habe bisher nur noch nie einen getroffen.
Наконец-то воочию увидеть пресловутую Сплетницу.
Endlich treffe ich das berühmt-berüchtigte Gossip Girl höchstpersönlich.
Что может быть лучше, чем изучать мир, увидев его воочию?
Was gibt es für eine bessere Ausbildung, als die Welt kennenzulernen, indem man sie sieht?

Nachrichten und Publizistik

В настоящее время мы можем воочию убедиться в силе этой идеологии, но было бы ошибкой предполагать, что дух подлинных мусульманских реформистов ослаб.
Heute sehen wir die Macht dieser Ideologie, aber es wäre falsch zu glauben, dass der Geist der ursprünglichen muslimischen Reformer verschwunden ist.
Во время кризиса в Восточной Азии в конце 1990-х он воочию увидел провал общепринятых принципов, продвигаемых казначейством США и Международным валютным фондом.
Während der Ostasienkrise Ende der 1990er Jahre hat er das Versagen der vom US-Finanzministerium und dem Internationalen Währungsfonds propagierten konventionellen Strategien aus erster Hand mitbekommen.

Suchen Sie vielleicht...?