Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB завонятьнавонять IMPERFEKTIVES VERB вонять
B2

вонять Russisch

Bedeutung вонять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вонять?

вонять

разг. плохо пахнуть; испускать вонь Воняет кислою капустой, фитильною гарью, клопами и аммиаком, и эта вонь в первую минуту производит на вас такое впечатление, как будто вы входите в зверинец. Что автомобиль?.. Автомобилей много, пора подумать, чтобы они не воняли на улицах. Лампа, в которой керосин был уже на исходе, коптила и воняла гарью. Пакет с мусором висел на ручке холодильника и вонял невыносимо. сленг, перен. возмущаться, раздражаться, донимать кого-либо, жаловаться Без лишних глаз старались  заметят посетители, побегут в контору вонять.

Übersetzungen вонять Übersetzung

Wie übersetze ich вонять aus Russisch?

вонять Russisch » Deutsch

stinken riechen müffeln muffeln

Synonyme вонять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вонять?

Sätze вонять Beispielsätze

Wie benutze ich вонять in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

А что по твоему может так вонять?
Was stinkl furchlbar?
Знаешь, ты начинаешь так вонять, что даже я смогу тебя выследить.
Bald finde ich dich allein anhand deines Gestanks.
Значит, хотите вонять, да?
Ihr wollt also stinken?
Знаешь, как он будет вонять, когда мы туда приедем.
Was meinst du, wie er stinkt, bis wir mit ihm da sind?
А как он выглядит? Этот сукин сын Будет вонять скотобойней.
Der Hurensohn riecht sicher nach Schlachthaus.
От тебя будет вонять, как от мусора.
Dann stinkst du wie Müll.
Общайся с дерьмом и от тебя станет вонять. Ты поняла?
Triffst du Verlierer, kriegst du auch solche Freunde.
Если я это съем, то буду вонять как ты.
Wenn ich das ess, riech ich wie du.
Если ты просто сунешь ногу в Болото Зловония, ты будешь вонять до конца своей жизни.
Du brauchst nur eine Zehenspitze in den Sumpf zu stecken, und schon stinkst du für den Rest deines Lebens.
Если ты наступишь в эту штуку, ты будешь вонять вечно.
Wenn ihr da reintretet, stinkt ihr euer Leben lang.
Ты уже начинаешь вонять.
Es wird Zeit, dich unter die Erde zu bringen.
Он будет вонять здесь всю ночь.
Wir werden das die ganze Nacht riechen müssen.
Собака не стесняется вонять.
Es ist keine Schande für einen Hund, schlecht zu riechen.
Я буду лысым, сморщенным и буду вонять.
Ich werde kahlköpfig und verschrumpelt sein und stinken.

Suchen Sie vielleicht...?