Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

вирус-червь Russisch

Übersetzungen вирус-червь Übersetzung

Wie übersetze ich вирус-червь aus Russisch?

вирус-червь Russisch » Deutsch

Wurm

Sätze вирус-червь Beispielsätze

Wie benutze ich вирус-червь in einem russischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Многое свидетельствует о том, что мы живем в своего рода золотом веке людских предположений, документальной информации и умозаключений, которые приобретают форму - обычно в Интернете - и распространяются как вирус по всему миру.
Viel deutet darauf hin, dass wir uns in einer Art goldenem Zeitalter der Spekulationen, Dokumentierung und Schlussfolgerungen durch die Bürger befinden, die sich normalerweise über das Internet manifestieren und viral um den Erdball verbreiten.
Сегодня это потенциальный птичий вирус, схожий с вирусом, от которого после 1914 года погибло 30 миллионов людей.
Heuer ist es ein Vogelvirus, ähnlich jenem, dem nach 1914 30 Millionen Menschen zum Opfer fielen.
Это означает, что данный вирус может стать новым глобальным убийцей.
Dies deutet darauf hin, dass sie sich zur nächsten globalen Killerseuche entwickeln könnte.
Хотя вакцины обеспечивают хорошую защиту от многих вирусов, каждая вакцина действует лишь на определённый вирус.
Obwohl es gegen viele Viren gute Abwehrmöglichkeiten gibt, ist jede Impfung doch in hohem Maße auf eine spezielle Bedrohung ausgerichtet.
Вирусы представляют собой паразиты клеток. Каждый вирус атакует определённый вид клеток.
Viren sind Zellparasiten und jedes Virus greift eine spezielle Zellart an.
Вирус имеет форму, позволяющую ему проникать в определённую часть клетки и распространяться внутри её. В результате клетка создаёт новые вирусы и уничтожает себя в течение этого процесса.
Das Virus ist so konstruiert, dass es in einen speziellen Bereich der Zelle eindringen und Virusteile einschleusen kann, wodurch die Zelle dazu gebracht wird, noch mehr Viren zu produzieren, woran sie schließlich zugrunde geht.
Но если большое количество переносчиков вирусов - например, птиц - сталкивается с большим количеством людей, то, в конце концов, вирус находит способ процветать в новом виде клеток.
Wenn allerdings eine große Anzahl von Wirtsorganismen - wie z.B. Vögel - auf eine große Anzahl von Menschen trifft, wird das Virus letztlich einen Weg finden, in einer neuen Zellart zu gedeihen.
Смертельные мутации всех видов должны распознаваться немедленно, чтобы эффективная вакцина была создана прежде, чем вирус приспособится к организму человека.
Tödliche Virenmutationen jeglicher Art müssen umgehend erkannt werden, um eine wirksame Impfung zu entwickeln, bevor sich der neue Virenstamm im menschlichen Körper einnistet.
Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола.
Nehmen wir die weltweite Bedrohung durch Ebola.
Тем не менее, когда вирус Эбола перекинулся в Либерию из соседней Гвинеи в начале этого года, инфраструктура здравоохранения страны была перегружена.
Trotzdem war, als der Ebola-Virus Anfang dieses Jahres vom Nachbarland Guinea nach Liberia kam, die Gesundheitsinfrastruktur des Landes schnell überfordert.
Более 2000 либерийцев умерли от этой болезни, а вирус продолжает свирепствовать.
Über 2.000 Liberianer starben an der Seuche, und der Virus ist immer noch aktiv.
Однако, хотя эпидемия уже не занимает первые полосы, вирус еще отнюдь не остановлен.
Aber unabhängig davon, dass die Epidemie nicht mehr auf den Titelseiten steht, ist das Virus noch lange nicht besiegt.
Правда в том, что вирус Эбола продолжает распространяться, причем быстро.
Die Wahrheit ist, dass sich der Ebola-Virus weiter ausbreitet - mit großer Geschwindigkeit.
Вирус не распространяется так же быстро, как многие другие, например грипп, что в прошлом ограничивало масштабы эпидемий, в том числе потому, что они ограничивались сельской местностью.
Der Erreger verbreitet sich nicht so schnell wie beispielsweise der der Grippe oder viele andere, was in der Vergangenheit das Ausmaß der Epidemie begrenzt hat, insbesondere auf den ländlichen Raum.

Suchen Sie vielleicht...?