Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

вакуум Russisch

Bedeutung вакуум Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вакуум?

вакуум

физ. среда, содержащая газ при давлениях значительно ниже атмосферного В лучшем случае вакуум в установке Берти не превышал нескольких десятков миллиметров ртутного столба. перен. отсутствие или крайний недостаток чего-либо Информационный вакуум был создан не только по недомыслию, но и для прикрытия собственных недоработок и реальных целей реформы. Организация региональных пожарно-спасательных отрядов по второму направлению деятельности МЧС должна заполнить тот самый вакуум противопожарного обслуживания российских глубинок, о чем говорил наш министр перед депутатами Госдумы.

Übersetzungen вакуум Übersetzung

Wie übersetze ich вакуум aus Russisch?

вакуум Russisch » Deutsch

Vakuum luftleerer Raum Leere Vakuum -s Unterdruck Leerraum -

Synonyme вакуум Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вакуум?

Sätze вакуум Beispielsätze

Wie benutze ich вакуум in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Там, должно быть, вакуум. Пузырьки состоят из вакуума.
Das muss das Vakuum sein.
Вакуум, еще. Отсос.
Absaugen bitte.
Который придумал вакуум?
Der Staubsauger-Mensch?
Следующие пять минут ты будешь глотать вакуум пока легкие не вывернет наизнанку глаза не замерзнут, а сердце не разорвется.
Dann kaust du Vakuum, bis sich deine Lungen umstüIpen, deine AugäpfeI einfrieren und dein Herz explodiert.
В нужное время я и мои единомышленники намерены заполнить этот вакуум.
Wenn die Zeit kommt, wollen wir dieses Vakuum füllen.
Вакуум.
Vakuum.
Вакуум сохранил все.
Das Vakuum konservierte alles.
Имеем стабильный вакуум.
Vakuum ist stabil.
Вы подверглись трансформации завещанной Веленом, распустили Совет и создали вакуум власти.
Sie haben die wandlung vollzogen, wie VaIen versprochen hat, den Rat aufgelöst, ein Machtvakuum hinterlassen.
И теперь, как верховный лидер религиозной касты вы хотите взять в руки военную силу и заполнить этот вакуум собой.
AIs Führerin der ReIigionskaste, wollen Sie die kontrolle über das militär übernehmen und das Vakuum füllen.
Но это нехорошо. Арест Микки создаёт вакуум.
Aber Mickeys Verhaftung hat ein Vakuum hinterlassen.
Мы обнаружили разрушенную секцию корабля, где космический вакуум прекрасно сохранил несколько тел.
In einer Sektion des Schiffes wurden einige Körper im Vakuum konserviert.
Я оказываюсь в пустоте каждый раз, когда выключаюсь - вакуум, полное забвение.
Ich begebe mich bei Deaktivierung in eine Leere. Ins Nichts.
Вакуум!
Absaugen!

Nachrichten und Publizistik

Фальсификация, похоже, является характерной чертой правления тиранов, так что отсутствие солидарности среди африканских журналистов и народов Африки создало опасный вакуум.
Ein Kennzeichen von Tyrannen bei der Ausübung ihrer Macht scheint zu sein, dass sie einander nachahmen. Die fehlende Solidarität unter den Journalisten und Völkern Afrikas hat daher ein gefährliches Vakuum hervorgebracht.
Но любой преемник должен быть в состоянии поддерживать порядок и не допускать того, чтобы Исламское Государство эксплуатировало вакуум власти, как и произошло в Ливии.
Doch eine Nachfolgerregierung muss in der Lage sein, Ordnung zu halten, und darf dem IS nicht gestatten, ein Machtvakuum auszunutzen, so wie er es in Libyen getan hat.
Образовавшийся вакуум был заполнен системой управления здравоохранения, предназначенной для сокращения расходов на медицину путем контроля над доступом к услугам.
Ihm folgte in das hinterlassene Vakuum die sogenannte bewirtschaftete Fürsorge (managed care). Dabei wollte man durch eingeschränkte Behandlungserlaubnis die Gesundheitskosten niedrig halten.
Принимая во внимание тот факт, что в Сербии преобладают именно такие мнения, смерть Джинджича создает в стране вакуум власти, потому что именно его обширная политическая власть двигала Сербию по отдельным правильным направлениям.
Da dieser Glauben vorherrscht, hinterlässt Djindjics Tod genau deshalb ein ernstes Machtvakuum, weil es seine übergroße persönliche Macht war, die Serbien in einige der richtigen Richtungen vorangebracht hatte.
Может ли премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра заполнить образовавшийся в регионе вакуум?
Kann Thailands Ministerpräsident Thaksin Shinawatra das Führungsvakuum innerhalb der Region füllen?
Другие правительственные и межправительственные структуры не заполнили вакуум, оставленный США.
Andere Staaten oder zwischenstaatliche Institutionen haben die von den USA hinterlassene Lücke nicht gefüllt.
Последний урок британских выборов частично отражает вакуум в государственном руководстве, выраженный в упомянутой тишине.
Beim dritten Signal, das uns die britischen Wahlen geben, könnte es teilweise um das nationale Führungsvakuum gehen, das durch ein solches Schweigen widergespiegelt wird.
И, подобно России и Китаю, Иран не имеет ни малейшего желания позволить США заполнить любой вакуум безопасности, который может возникнуть в регионе в результате смены руководства в странах Средней Азии.
Und wie China und Russland hegt auch der Iran nicht den Wunsch, dass die USA ein möglicherweise aufgrund von Führungswechseln in Zentralasien auftretendes Sicherheitsvakuum füllen.
Колониальные державы, которые заполнили вакуум, созданный умирающей империей, имели своих собственных военных и, следовательно, не нуждались в местных силах для управления.
Die Kolonialmächte, die das Vakuum füllten, das das untergehende Reich zurückgelassen hatte, verfügten über eigene Streitkräfte und waren für ihre Herrschaft nicht auf lokale Kräfte angewiesen.
И в этот вакуум вступил президент Буш.
In diesem Vakuum fand sich Präsident Bush wieder.
Действительно, политики-националисты и религиозные лидеры были первыми кто заметил этот вакуум и они быстро заполнили его.
Die ersten, die dieses Vakuum entdeckten und auch schnell füllten, waren nationalistische Politiker und religiöse Führer.
Таким образом, существовала необходимость заполнить образовавшийся вакуум наряду с сильным желанием возрождения со стороны верных сторонников партии.
Es gab also ein Vakuum, das es zu füllen galt - und dazu den brennenden Wunsch der Parteigetreuen nach Auferstehung.
Что же последовало в действительности -- когда страны пустились в финансовую либерализацию -- был институционный вакуум, который, в комбинации с непостоянством перемещения международных капиталов, вызвал кризис.
Was dem dann tatsächlich folgte, als Staaten die finanzielle Liberalisierung vorantrieben, war ein institutionelles Vakuum, das in Kombination mit unbeständigen internationalen Kapitalbewegungen zu einer Beförderung der Krise führte.
Это создало вакуум идеологии в обеих странах; правительство России стало пытаться обосновать избранное им единовластие, а однопартийная диктатура в Китае стала искать новое обоснование своей легитимности.
In beiden Ländern wurde auf diese Weise ein Vakuum hinterlassen und die russische Regierung ringt darum, eine gewählte Autokratie zu legitimieren, während Chinas Einparteiendiktatur auf der Suche nach einer neuen Quelle der Legitimation ist.

Suchen Sie vielleicht...?