Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

братец Russisch

Bedeutung братец Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch братец?

братец

шутл. либо уничиж. либо ласк. либо уменьш. от сущ. брат (в 1, 2 знач.) От них, во-первых, ничего не добьёшься, а во-вторых, для них замечательный человек не иное что, как дядя, двоюродный братец, и прочее тому подобное. Значит, Мария, твой братец подозревается в убийстве австрийского военного атташе. разг.; фам. либо шутл. фамильярное дружественное обращение обычно к мужчине (мужчинам), ровеснику говорящего Когда я на почте служил ямщиком, был молод, имел я силёнку, и крепко же, братцы, в селенье одном любил я в ту пору девчонку. Вдруг один из казаков закричал: «стой, братцы! кто это нам едет навстречу? слышите топот… видите пыль, там за изволоком!» Сколько раз мне, например, случалось спросить у встречного мужика: как, братец, проехать, положим, в Грачовку? Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Я никогда не позволял себе… Но сегодня… Дорогой бра́тче, я чувствую опасность. Но отступать нельзя. // Мы же солдаты, братче, зачем об этом говорить?

Übersetzungen братец Übersetzung

Wie übersetze ich братец aus Russisch?

братец Russisch » Deutsch

Brüderchen

Synonyme братец Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu братец?

братец Russisch » Russisch

браток брат старший брат

Sätze братец Beispielsätze

Wie benutze ich братец in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Засыпай, братец!
Schlaf ein, Brüderlein!

Filmuntertitel

Иди, братец, разбуди их.
Na los, weck sie.
Крыса! Я тебе не братец, и я не крыса, ясно?
Ich bin weder dein Bruder noch eine Ratte.
Кажется, наш братец становится настоящим мужчиной.
Ich glaube, unser kleiner Bruder wird ein richtiger Mann.
Тогда, братец, торпеда врежет туда, где ты сидишь, а до сих пор ничего не произошло.
Torpedos treffen da, wo du silzt, und es passiert dir nichts.
Я мужчина, а не урод, как мой братец!
Ich bin ein Mann, keine Missgeburt, wie mein Bruder!
И братец мой Эмори, такой же. Он встречает поезд с Реджинальдом Таскером.
Mein Bruder Emory holt gerade Reginald Tasker ab.
Эй, Братец.
Hey, Brother.
А когда Братец покончит с чтением, я растолкую тебе, о чём там речь, Чарли!
Wenn Brother damit durch ist, sag ich dir, was da wirklich steht, Charlie.
Эй, Братец!
Hey, Brother.
Братец, давай сидеть мы будем где-нибудь в другом месте.
Red Dog an Shannon! Sie haben uns ganz schön in Atem gehalten.
О том, что сделал твой братец!
Einen feinen Bruder hast du.
Мой маленький братец.
Mein kleiner Bruder.
Марио, не дури. Мой братец будет с минуты на минуту.
Mario, sei nicht albern.
Видел, что нам устроил твой братец?
Wovon redest du?

Suchen Sie vielleicht...?