Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

ас Russisch

Bedeutung ас Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ас?

ас

лётчик высшего класса Это говорит его сын, Владимир Сергеевич Ильюшин, известный ас, Герой Советского Союза, заслуженный летчик-испытатель, генерал. перен. тот, кто достиг высокого мастерства в каком-либо деле Она теребила скатерть, стуча выпуклыми ногтями худых длинных пальцев о тарелку, чашку, мобильный телефон; она в два прискока могла проанализировать самые запутанные отношения, резюмируя их, как ас психологии. высший бог (один из нескольких) в германо-скандинавской мифологии старинная единица веса в Германии и Голландии название старинной римской медной монеты В ветхозаветных книгах св. Писания упоминаются римские монеты: ассарион, или ас, кодрант, денарий. мастер своего дела

Ас

созвездие, упомянутое в Библии Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря; сотворил Ас, Кесиль и Хима и тайники юга; делает великое, неисследимое и чудное без числа! Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми? исчезнувшее село в Джанкойском районе Крыма арабское имя фамилия город в Норвегии По чертежам флорентийца в ноябре в норвежском городе Ас был построен мост длиной 100 метров.

Übersetzungen ас Übersetzung

Wie übersetze ich ас aus Russisch?

ас Russisch » Deutsch

As Spitzenflieger Ass

АС Russisch » Deutsch

Afrikaniſche Union Afrikanische Union AU

Synonyme ас Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ас?

АС Russisch » Russisch

Африканский Союз

Sätze ас Beispielsätze

Wie benutze ich ас in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Слушайте, вы и правда ас.
Eine weiße Nelke. Sie sind gut.
Остаешься за главного, Ас.
Bleib auf dem Zielkurs.
Ас. Сорвиголова.
Aber was für ein Draufgänger.
Еще один ас?
Noch ein Fliegerass?
Что такой ас, как ты, делает в таком месте?
Was macht denn ein As wie du hier?
Но я ведь не летчик-ас.
Verstehe. Hätt ich etwa eine Pilotenlizenz haben sollen?
Привет Ас.
Hallo, Ass.
И, Ас, не забудь поклониться сержанту.
Und verbeug dich vor dem Sergeant.
Спасибо. Он может быть одним из тех асов, которых я ищу. Если я узнаю что он убил Джаггера, неважно какой он ас.
Wenn er Jagger umgebracht hat, macht das auch nichts mehr aus.
Александри-и Дум. ас.
Alexander. Dummhas.
Пепсид АС.
Pepcid AC.
У ас происшествие.
Wir haben eine besondere Situation.
Без ас им не подготовиться.
Sie brauchen uns immer noch, um ihre Vorbereitungen zu treffen.
Да. Но ас прогали.
Wir wurden weggejagt.

Nachrichten und Publizistik

При такой поддержке направленные АС войска могли бы охранять лагеря беженцев и со временем перейти к охране деревень, чтобы мужчины, женщины и дети могли безопасно вернуться домой.
Mit dieser Unterstützung könnten die von der AU autorisierten Truppen die Flüchtlingslager bewachen und mit der Zeit auch Dörfer beschützen, so dass Männer, Frauen und Kinder wieder sicher nach Hause zurückkehren könnten.
Первоначально США поддерживали Малики, чтобы блок ас-Садра не получил долю власти.
Ursprünglich hatten die USA Maliki unterstützt, um zu verhindern, dass die Sadr-Bewegung einen Teil der Macht erlangt.
В частности, Африканский союз (АС) неоднократно выступал за соблюдение Африканской хартии о демократии, выборах и государственном управлении.
Insbesondere die Afrikanische Union (AU) hat wiederholt im Namen der Durchsetzung der Afrikanischen Charta für Demokratie, Wahlen und Staatsführung gehandelt.
Кроме того, Президент АС Жан Пинг немедленно и самым решительным образом осудил переворот в Гвинее-Бисау в начале апреля.
Ebenso hat AU-Präsident Jean Ping einen Staatsstreich in Guinea-Bissau Anfang April sofort und entschieden verurteilt.
Африканский Союз (АС), пришедший на смену Организации Африканского Единства (ОАЕ) в 2002 году, пытается воспроизвести институты Европейского Союза и его методы работы.
Die Afrikanische Union, die im Jahr 2002 aus der Organisation für die Afrikanische Einheit (OAU) hervorging, versucht die Institutionen und Praktiken der Europäischen Union zu kopieren.
В данном случае ООН могла бы направлять часть доходов от экспорта любой из стран - членов АС на определенные программы и бюджетные взносы.
Die UNO würde Teile der Exporteinnahmen eines AU-Mitgliedslandes für spezielle Programme und Budgetbeiträge reservieren.
АС также должен внимательно следить за злоупотреблениями государственными фондами со стороны африканских правителей и местных элит.
Außerdem muss die AU auch den Missbrauch von staatlichen Geldern durch afrikanische Staatsführer und lokale Eliten genauer unter die Lupe nehmen.
Так что, АС должен установить критерии и создать систему контроля над проведением демократических выборов по всей Африке.
Die AU sollte Kriterien definieren und in ganz Afrika ein System zur Überwachung demokratischer Wahlen einführen.
Должны быть введены соответствующие механизмы для предотвращения и исправления любого нарушения правил любыми средствами, включая приостановление членства или исключение из АС стран - нарушителей.
Um eventuelle Regelübertretungen zu beenden oder zu korrigieren sollten geeignete Kontrollsysteme eingerichtet werden, die auch eine Suspendierung der Mitgliedschaft oder den Ausschluss eines Landes vorsehen.
В этом АС должен брать пример с Европы, которая начала свой процесс объединения с шести заинтересованных государств, поскольку именно качество, а не количество стран - членов имеет основное значение.
In diesem Bereich sollte sich die AU ein Beispiel an Europa nehmen, wo der Einheitsprozess mit nur sechs höchst engagierten Mitgliedern begann. Auf die Qualität der Mitglieder kommt es an und nicht auf die Quantität.
Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.
Das ist kein Aufruf für totalen Protektionismus. Die Mitglieder der AU sollten während dieser ersten Phase in strengen Wettbewerb untereinander stehen.
ЕС также столкнулся со сложностями в оказании обещанной финансовой помощи силам АС, находящимся в Дарфуре.
Auch die EU hat Schwierigkeiten, die von ihr zugesagten Finanzhilfen für die bestehende AU-Truppe in Darfur aufzubringen.
Командующие АС на местах сохранят тактический контроль, совместное командование АС и ООН будет осуществлять контроль над операциями, тогда как ООН будет устанавливать общие стратегические цели.
Die AU-Kommandeure vor Ort würden weiterhin die taktische Kontrolle innehaben, ein gemeinsames Oberkommando von AU und UNO würde die operative Überwachung übernehmen, und die UNO würde die allgemeinen strategischen Zielsetzungen festlegen.
Командующие АС на местах сохранят тактический контроль, совместное командование АС и ООН будет осуществлять контроль над операциями, тогда как ООН будет устанавливать общие стратегические цели.
Die AU-Kommandeure vor Ort würden weiterhin die taktische Kontrolle innehaben, ein gemeinsames Oberkommando von AU und UNO würde die operative Überwachung übernehmen, und die UNO würde die allgemeinen strategischen Zielsetzungen festlegen.