Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

übriggeblieben Deutsch

Übersetzungen übriggeblieben ins Russische

Wie sagt man übriggeblieben auf Russisch?

übriggeblieben Deutsch » Russisch

сохранившийся бытующий

Sätze übriggeblieben ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich übriggeblieben nach Russisch?

Filmuntertitel

Aber seine Welt ist Geschichte. Übriggeblieben ist der Name des großen Publizisten, dessen Kraft erloschen war.
Но теперь мир Кейна ушел в историю, и жизнь самого магната стала достоянием истории.
Fürst, nichts ist uns übriggeblieben. Rufe alle russischen Kämpfer zu den Waffen.
Уж как делать нам нынче, князь, стало нечего, собирай всех русских воинов до единого.
Ein groser Teil der Zivilisation ist verloren worden. Deine Mutter will retten, was übriggeblieben ist.
Цивилизация разрушена, и твоя мама хочет сохранить то что осталось.
Oder was von ihr übriggeblieben ist.
Хоть какая-то цивилизация.
Etwas Munition, wenn Sie übriggeblieben haben.
Немного патронов, если у вас есть лишние.
Hier ist der Speicher. Es ist noch ein wenig Wein übriggeblieben.
Тут мы храним вино.
Die sehen aus wie übriggeblieben vom letzten Gorilla Love-ln.
Выглядят как кучка отбросов, жертва любви горилл.
Das ist alles, was von den Sachen deiner Mutter übriggeblieben ist.
Конечно, сказал, конечно Это всё, что осталось от вещей мамы, Пелле.
Für uns ist Brot übriggeblieben.
Он ниспослал нам хлеб.
Die Feuerwehr hat gesagt, nichts sei übriggeblieben.
От автобуса ничего не осталось.
Wir können nicht als Einzige übriggeblieben sein.
Не могу поверить, что вы, я и Кварк - единственные люди, оставшиеся на станции.
Sie sind übriggeblieben. Nächsten Samstag mache ich das Essen wieder selbst.
В следующую субботу я опять приготовлю обед.
Verzeihung mir ist ein Lunchpaket übriggeblieben.
Вот, если хотите, этот обед остался.
In Wirklichkeit sind sie übriggeblieben, wir hatten.
Это вообще-то остатки.

Nachrichten und Publizistik

Nach zwanzig Jahren der Invasion, des Bürgerkrieges und der Dürre sind von Afghanistans Institutionen nur noch Rudimente übriggeblieben.
Двадцать лет вторжения, гражданской войны и засух оставили институты власти Афганистана в руинах.
Also, Herr Prodi, schreiten Sie ein und bewahren sie das, was vom Gesicht der EU noch übriggeblieben ist!
Заступитесь, Сеньор Проди! Спасите то, что осталось от потерянного достоинства.

Suchen Sie vielleicht...?