Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ästen Deutsch

Sätze ästen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ästen nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich musste eine Pfütze umgehen, wobei ich mich an Ästen von Bäumen festhielt, um nicht zu fallen.
Мне пришлось обходить лужу, держась за ветки деревьев, чтобы не упасть.
Das Ortsschild war von herabhängenden Ästen verdeckt, sodass man es leicht übersehen konnte.
Герб города был закрыт свисающими ветвями, так что его легко можно было не заметить.

Filmuntertitel

Er sagt, als der Regen aufhörte, verwandelte es sich in ein seilartiges Ding in den Bäumen und hing an den Zweigen und Ästen.
Он сказал, что когда дождь закончился он превратился в одну из тех веревок что висят тут на деревьях.
Harmonie liegt in der Proportion von Ästen wie Klarheit.
Гармония находится в пропорции ответвлений.
Die Bäume wurden schlecht gepflegt. Der Winkel zwischen den Ästen und dem Stamm ist zu spitz, aber die ursprüngliche Arbeit ist gut.
Деревья плохо сформированы - угол между ветвями и стволом слишком острый. но сами по себе они хороши.
Kommt. Wir suchen nach langen Ästen.
Поищите длинные ветки.
Geht ihr beiden doch mal darüber und sucht nach Ästen.
Почему бы вам не поискать веток вон там, а?
Blutende Bäume warten auf das Jüngste Gericht, wenn wir uns an unseren eige- nen Ästen aufhängen können. So einfach ist es nicht, Frau Doktor.
Кровоточащие деревья в ожидании Судного Дня, когда каждый сможет повеситься на их суку.
Wally meint, man ließe sich gern von Ästen peitschen.
Уолли нравится, когда людей хлещет ветками.
Und sie spielten in Ästen und Zweigen, an denen die Äpfel gehangen hatten, doch zum Glück war die Ernte eingefahren und hatte mittels der Frachtindustrie ihre Abnehmer gefunden, trotz der wie immer enttäuschenden Preise.
Снежинки играли в ветвях, с которых когда-то свисали яблоки. Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены.
Wir werden eine Burg aus krummen Ästen. und platten Pennys bauen.
Построим замок из корявых веток и расплющенных монеток.
Hoch, mit den Ästen.
Зелёные, высокие, с длинными ветками.
Sag mal, was ist in den Frühstücksflocken abgesehen von Ästen und kleinen Tierknochen?
Скажи, что в этих хлопьях, кроме сухих веток и маленьких костей животных?
Sie suchten nach abgeknickten Ästen.
Они ищут меленькие ветки, за которые можно схватиться.
Oh, schau doch mal, wie der Schnee auf den kleinsten Ästen glänzt.
Я в команде! Ох, как же блестит снег на самых маленьких ветках.
Vorsicht, passt mit den Ästen auf, Leute.
Осторожней, ребята.

Nachrichten und Publizistik

Wenn sie ankamen, entstanden am Rande des Ortes kuppelförmige Hütten aus gebogenen Ästen, die mit bunten Matten abgedeckt wurden und wie eine Ansammlung gescheckter Käfer aussahen.
Когда они приходили, пригороды заполнялись бурыми куполами хижин из сплетённых веток и многих слоёв циновок, похожими на скопища пятнистых жуков.

Suchen Sie vielleicht...?