Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zusammengepfercht Deutsch

Übersetzungen zusammengepfercht ins Englische

Wie sagt man zusammengepfercht auf Englisch?

zusammengepfercht Deutsch » Englisch

penned up jammed together

Sätze zusammengepfercht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zusammengepfercht nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Passagiere in den Stadtbussen sind wie Ölsardinen zusammengepfercht.
Passengers are packed in like sardines on city buses.

Filmuntertitel

Sie leben hier ziemlich zusammengepfercht.
You workers live like sardines.
Wer sagt, dass Theater nur in hässlichen Gebäuden existiert, zusammengepfercht im Zentrum von New York City?
What rules say the theatre exists only within some ugly buildings crowded into one square mile of New York City?
Und die schlimmsten Kriminellen. Sie waren hier wie Tiere zusammengepfercht.
The worst of the criminally insane were locked up in here like animals.
Wir waren in einer winzigen Zelle zusammengepfercht, wo absolute Dunkelheit herrschte und überhaupt kein Licht hereinkam.
In my case we were squashed into a tiny cell together, where the main feature was total darkness, with absolutely no light.
Man hat sie auf einen Schweinekarren zusammengepfercht.
They were herded together on an old pig cart.
Was die Lebensbedingungen anbelangt, können etwa zwischen 60.000 und 90.000 Vögel in einem einzigen Gebäude zusammengepfercht werden.
As for their living conditions, anywhere from sixty to ninety thousand birds can be crowded together in a single building.
Zu viele Menschen, die in Gebäuden zusammengepfercht sind. Auf einem viel zu kleinen Stück Land.
It's too many people crammed into too many buildings. on too small a piece of land.
Das gibt einem drei bis fünf Typen, zusammengepfercht auf einen Raum von zwei Metern, die sich auf einem schmalen, vorhersehbaren Pfad bewegen.
It gives you three to five guys packed within two meters of each other, traveling on a narrow, predictable path.
Als der Verkauf der Zeitung boomte, zog das fünfköpfige Zeitungsteam zuerst auf engstem Raum zusammengepfercht, nun in ein voll ausgestattetes Büro um.
As magazine sales soared, the 5-person editorial desk. swelled into a fully-staffed bureau of its own.
Die menschliche Rasse sind gerade mal 2.000 Menschen, zusammengepfercht in zivilen Schiffen, die den Angriffen der Zylonen entkommen konnten.
No, you're not. That's what you're not seeing. Right now, the human race, well, that's the 2,000 people huddled in those civilian ships that managed to get away when the Cylons came back.
Zusammengepfercht in einem fensterlosen Stall waten sie durch ihre Scheiße, bis sie irgendwann geköpft oder totgepickt werden.
Jammed together in a windowless warehouse, wading in feces until. They get decapitated. Or pecked to death.
Sollen wir wie die Kaninchen leben, zusammengepfercht in einem Stall?
Are we to live like rabbits, crammed in a hutch?
Zusammengepfercht sind wir eine viel zu leichte Beute.
We're far too easy a target sitting here.
Hallo Leute. Ihr macht gute Arbeit, diese kranken Typen zusammengepfercht zu halten.
Howdy, folks, and may I say nice work keeping those sickos penned up.

Nachrichten und Publizistik

Souleymane Abdoulaye zeigte dem Richter jene drückend heiße Zelle, wo er als 14-jähriger Junge mit 72 weiteren Häftlingen zusammengepfercht wurde. Nur elf von ihnen überlebten die Haft mit den ihnen zugeteilten Hungerrationen.
Souleymane Abdoulaye showed the judge the sweltering underground cell where, as a boy of fourteen, he was crowded in with 72 other prisoners, only eleven of whom survived the near-starvation regimen.
Schrittweise umgesetzt werden sollen auch Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Legehennen, die üblicherweise eng zusammengepfercht in Drahtkäfigen gehalten werden, in denen sie nicht einmal ihre Flügel spreizen können.
Measures to improve the welfare of laying hens, which are typically kept crammed into bare wire cages with no room to stretch their wings, are also being phased in.

Suchen Sie vielleicht...?