Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückgewiesen Deutsch

Übersetzungen zurückgewiesen ins Englische

Wie sagt man zurückgewiesen auf Englisch?

zurückgewiesen Deutsch » Englisch

reprobate repelled rebutted rebuffed

Sätze zurückgewiesen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückgewiesen nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Forderung wurde kurzerhand zurückgewiesen.
The demand was summarily rejected.
Dieses Problem darf nicht einfach zurückgewiesen werden.
This problem must not be dismissed out of hand.
Sie hat ihn zurückgewiesen.
She rejected him.

Filmuntertitel

Wir haben eine Passrevision vorgenommen. Und die bereitwillige Unterstützung der. Herren Bahnbeamten nicht zurückgewiesen.
We examined the passes and didn't reject the unhesitant support of the railway officials.
Du hast mich bisher wegen meiner Verpflichtungen zurückgewiesen.
You turned me down before because you said I had enough obligations.
Ihre Berufung wurde zurückgewiesen.
Your appeal was rejected by the Court of Cassation.
Einspruch zurückgewiesen.
Objection overruled.
Mein Einspruch wurde damals vom Richter zurückgewiesen.
My objection then was overruled by Mr Justice Swindon.
Zurückgewiesen wegen eines Cowboys.
Rejected for a cowboy.
Ich hoffte, er würde zu weit gehen und zurückgewiesen werden, aber er war sehr vorsichtig.
I hoped he'd go too far and be put down, but he was careful.
Die gewonnene Mitgliedschaft hab ich zurückgewiesen.
I've turned down that membership I won.
Als ich den Papiertüten-Vorschlag zurückgewiesen habe schlug er vor, dass Eddie sich an einen neuen Spitznamen gewöhnen sollte.
When I rejected the paper bag theory, he suggested that Eddie get used to a new nickname.
Sie hat mich zurückgewiesen und mich dazu gezwungen, auf der Couch zu schlafen.
She rejected me. and made me sleep downstairs on the couch.
Jelizaweta Michajlowna hat Panschin zurückgewiesen?
Did Elisaveta Mikhailovna refuse Panshin?
Um sie zu verführen, musste ich erstmals Anstrengung, List und Geduld anwenden, und wurde doch zurückgewiesen.
It was the first time I had to make such an effort, to show so much patience, to resort to trickery to seduce a girl who still turned me down.
Ich, die ich noch nie zurückgewiesen worden bin, Superfrau.
I, who have never before been spurned. Superwoman.
Wenn ich etwas sagte, hast du es zurückgewiesen.
So I'd say one thing, you'd send it back to me and it all existed because of that. Yes.

Nachrichten und Publizistik

Wenn die USA einen weiteren ernsthaften Verhandlungsversuch unternehmen (ein glaubwürdiges Angebot und echte Dialogbereitschaft), zurückgewiesen werden und anschließend nichts unternehmen, werden sie sich faktisch zum Papiertiger erklären.
If the US gives negotiations one more serious try (a credible offer and a genuine willingness to engage), gets rebuffed, and then does nothing, it will effectively declare itself a paper tiger.
Präsident Barack Obama hat viele politische Strategien der Regierung George W. Bush zurückgewiesen, die als Versuch gewertet wurden arabischen Ländern Demokratie aufzuzwingen.
President Barack Obama rejected many of the policies of the George W. Bush administration that were seen as trying to force democracy on Arab countries.
Auch in jüngerer Zeit, sowohl in Camp David als auch in Taba, Ägypten, haben die arabischen Unterhändler erneut Vorschläge zurückgewiesen, einen palästinensischen Staat neben dem israelischen zu schaffen.
More recently, both at Camp David and at Taba in Egypt, Arab negotiators again rejected proposals that would have led to the creation of a Palestinian state alongside Israel.
Was für ein niederschmetternder Schlag für die Extremisten, deren Ideologie von den Wählern so eindeutig zurückgewiesen wurde.
What a damaging blow to the extremists, whose ideology the voters so clearly rejected.
China hat 1997 auch einen Vorschlag Japans zurückgewiesen, einen asiatischen Währungsfonds zu gründen, weil es besorgt war, nur die zweite Geige spielen zu können.
Indeed, China had shunned Japan's 1997 proposal to create an Asian Monetary Fund precisely because it worried that it would play second fiddle.
Dass der US-Senat diese gefährliche Möglichkeit zurückgewiesen hat, war sehr klug.
The US Senate was wise in rejecting this dangerous option.
Ihre Kandidaturen, zurückgewiesen, als diese Länder noch von faschistischen Diktaturen regiert wurden, wurden nach dem Wechsel der Regimes akzeptiert.
Rejected while they were still fascist dictatorships, their candidacies were accepted when their regimes changed.
Israel hat die wiederholten Angebote der Hamas über ein Waffenstillstandsabkommen im Gegenzug für ein Ende der Belagerung Gazas zurückgewiesen.
Israel has consistently rejected Hamas's repeated offers of a cease-fire agreement in exchange for the lifting of the siege on Gaza.
Myriad Genetics hat auch in Europa versucht, Patentrechte zu erwerben, aber dort wurden seine Ansprüche überwiegend zurückgewiesen.
Myriad Genetics also has tried to pursue patent rights in Europe, but there its claims have been largely rejected.
Doch jeder Versuch Griechenlands, das Thema auch nur anzusprechen, wurde von seinen Gegenspielern brutal zurückgewiesen.
Yet every attempt by Greece even to raise the issue was brutally rebuffed by its counterparties.
Aber Belgien hätte gegenüber der Position der Niederlande größeres Verständnis an den Tag legen können, nachdem die holländischen Wähler den Entwurf einer europäischen Verfassung Mitte 2005 bei einem Referendum so entschieden zurückgewiesen hatten.
But Belgium could have shown greater understanding for the Netherlands' position after Dutch voters decisively rejected the proposed European constitution in the mid-2005 referendum.
Die Madschles hat die wirtschaftspolitischen Gesetzentwürfe der Regierung zurückgewiesen und Ahmadinedschads Kabinettsmitglieder wiederholt angefochten und angezweifelt.
The Majlis has rejected the government's economic bills, and has repeatedly impeached or challenged Ahmadinejad's cabinet ministers.
Als Theodor Herzl Ende des 19. Jahrhunderts durch Europa reiste, um Unterstützung für die Gründung eines Judenstaates zu bekommen, wurde er von reichen und mächtigen Juden oftmals zurückgewiesen, da sie ihn als Störenfried betrachteten.
When Theodor Herzl was making the rounds of Europe at the end of the nineteenth century, trying to gain support for the establishment of a state for the Jews, he was often rebuffed by rich and powerful Jewish grandees, who saw him as a troublemaker.
Obamas Antrag wurde von dem demokratischen Majority Leader Harry Reid zurückgewiesen.
Obama's request was rebuffed by the US Senate's Democratic majority leader, Harry Reid.

Suchen Sie vielleicht...?