Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zerstechen Deutsch

Übersetzungen zerstechen ins Englische

Wie sagt man zerstechen auf Englisch?

zerstechen Deutsch » Englisch

prick all over

Sätze zerstechen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zerstechen nach Englisch?

Filmuntertitel

Wir zerstechen seine Reifen oder rufen ihn nachts an.
We could slash his tyres, ring him in the middle of the night.
Wollt ihr nicht vorher meine Reifen zerstechen?
That's a terrible idea, because she'll choose you. Are you boys sure you don't wanna kick my tyres first?
Ich sollte die Reifen zerstechen!
I should stab the tyre!
Der Chosen One versuchte es immer wieder, aber sie waren zu glatt und spitzig, um daran zu ziehen. Die zerstechen deine Hände und so was, wenn dus nicht richtig hinkriegst.
Chosen One tried and tried, but they were too smooth to pull, and pointy, so they would, like, poke your hands if you didn't get it just right.
Sich für ein Bild mit einer Nadel zerstechen zu lassen.
Being stuck with a needle thousands of times for a piece of artwork.
Eine hohle Nadel spitz genug, um eine Nudel zu zerstechen.
A hollow needle sharp enough to pierce a noodle.
Seine Reifen zerstechen oder so.
Like, slash his tires or some shit.
Und ich will dir auch nicht mit einer riesigen Gabel dein Gesicht zerstechen.
And I don't want to stab you in the face with a giant fork.
Es geht schon, danke. Dass diese Kinder einem immer die Reifen zerstechen müssen.
It's kids, always slashing the tires.
Wieso zerstechen Sie den Ball?
How dare you ruin that ball?
Aber Reifen zerstechen scheint so sinnlos.
Slashing tires seems pointless.
Es sei denn, Sie zerstechen auch ihre Reifen.
Unless you slash their tires like I did.
Reifen zerstechen, ist etwas anderes, als seine Freundin zu zerstechen.
Slashing up tires is a far cry from slashing up your friend.
Reifen zerstechen, ist etwas anderes, als seine Freundin zu zerstechen.
Slashing up tires is a far cry from slashing up your friend.

Suchen Sie vielleicht...?