Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wortwörtlich Deutsch

Übersetzungen wortwörtlich ins Englische

Wie sagt man wortwörtlich auf Englisch?

Sätze wortwörtlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wortwörtlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wortwörtlich!
We know it's difficult, but please don't translate literally.

Filmuntertitel

Und das meine ich wortwörtlich.
And I mean every word of it.
Du warst wortwörtlich ein Geschenk des Himmels.
You were, in a manner of speaking, a gift from the gods.
Wortwörtlich.
Jawohl, Herr Colonel.
Ja, wortwörtlich.
Whatever Colonel Hogan says.
Gebe diese Nachricht durch, wortwörtlich. Wenn wir Glück haben, können meine Jungs das hören.
Mm-hmm, I want you to transmit this message, word for word, and if luck is with us, my boys will hear it.
Wortwörtlich.
Verbatim.
Ihr bringt unsere Berichte fast wortwörtlich in der Zeitung.
Our reports are showing up in your paper almost verbatim.
Die Maschinen nahmen das wortwörtlich.
The machines interpreted it literally.
Wortwörtlich: Sohn des Teufels.
Literally, 'son of the devil'.
Sie waren wortwörtlich glatt rasiert.
They were clean-shaven, General. Quite literally.
Und zwar wortwörtlich.
You make it like you mean it.
Nicht so wortwörtlich.
Not in those words.
Ja, wortwörtlich.
Your exact message.
Genau das hat er mir auch gesagt. Wortwörtlich.
You know, that's exactly what he told me, word for word.

Nachrichten und Publizistik

Verhängnisvollerweise könnten diese Lektionen - wenn sie wortwörtlich genommen werden - die falschen für aufstrebende Marktwirtschaften sein.
Unfortunately, these lessons - if taken literally - may end up being the wrong ones for emerging market economies to be drawing.
Mein Vater wurde aus dem Gefängnis geholt und direkt ins Zentrum Berlins gebracht, wo er das Büro für die Energieversorgung der Stadt einrichten sollte, eine Aufgabe, bei der er wortwörtlich mit nichts anfing.
My father was taken from prison and transported straight to central Berlin, where he was told to set up the office for Berlin's energy supply, a task that had to be done literally from nothing.
Doch andere sind bibeltreue Fundamentalisten, die die moderne Wissenschaft ablehnen, da sie das, was in der Bibel geschrieben steht, wortwörtlich als wahr ansehen.
But others are biblical fundamentalists, who reject modern science because they take the word of the Bible as literally true.
Ärzte, die religiöse Gruppen organisieren, in denen Schriften wortwörtlich ausgelegt werden und Ingenieure als Anführer islamistisch orientierter politischer Parteien sind in der gesamten islamischen Welt ein durchaus gewohntes Bild.
Doctors who organize groups based on literalist readings of scripture and engineers who lead Islamist political parties are familiar figures throughout the Muslim world.
Wenn ältere Machthaber nicht bald die richtigen Antworten finden, werden jüngere Generationen den Wirbelsturm ernten - manchmal wortwörtlich.
If older leaders do not produce the right answers soon, younger generations will reap the whirlwind - sometimes literally.

Suchen Sie vielleicht...?