Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wortwörtlich Deutsch

Übersetzungen wortwörtlich ins Tschechische

Wie sagt man wortwörtlich auf Tschechisch?

wortwörtlich Deutsch » Tschechisch

slovo od slova doslovně doslovný doslova

Sätze wortwörtlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wortwörtlich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und das meine ich wortwörtlich.
A myslím to smrtelně vážně. Rozumíte?
Notizen? - Wortwörtlich.
Máš dobré poznámky?
Ihr bringt unsere Berichte fast wortwörtlich in der Zeitung.
Naše zprávy se objevují ve vašich novinách skoro doslovně.
Die Maschinen nahmen das wortwörtlich.
Stroje to vzaly doslova.
Sie waren wortwörtlich glatt rasiert.
Byli hladce oholeni, generále. Doslova.
Ja, wortwörtlich.
Přesně jak jste chtěl.
Ja? Wortwörtlich.
Jak to říkám.
Sie können nicht erwarten, dass sich jemand wortwörtlich an alles erinnert.
Nemohu si přece pamatovat každé své slovo.
Ich hoffe, Sie sind dabei. Kämpfe für das Recht, mein Junge. Das hat er wortwörtlich gesagt.
Musel to říkat, nikomu nevěří a vy byste si neměl nechat ujet poslední vlak.
Seine Hand schütteln?! - Naja, nicht wortwörtlich.
Musíš mít trochu pochopení.
Das hat sie wortwörtlich gesagt.
To jsou její vlastní slova.
Diese armen Wesen können nicht lieben, wortwörtlich.
Ty nešťastné duše nemohou milovat v pravém slova smyslu.
Diese armen Wesen können nicht lieben, wortwörtlich.
Tyto nešťastné duše nemohou milovat v pravém slova smyslu.
Er hat hier das wortwörtlich ideale Jagdrevier gefunden.
zde pověstné ptačí hnízdo na zemi.

Nachrichten und Publizistik

Mein Vater wurde aus dem Gefängnis geholt und direkt ins Zentrum Berlins gebracht, wo er das Büro für die Energieversorgung der Stadt einrichten sollte, eine Aufgabe, bei der er wortwörtlich mit nichts anfing.
Mého otce vyvedli z vězení a převezli rovnou do centra Berlína, kde mu bylo řečeno, že zřídit úřad pro dodávky elektřiny pro Berlín - šlo o úkol, který bylo nutno splnit doslova z ničeho.
Ärzte, die religiöse Gruppen organisieren, in denen Schriften wortwörtlich ausgelegt werden und Ingenieure als Anführer islamistisch orientierter politischer Parteien sind in der gesamten islamischen Welt ein durchaus gewohntes Bild.
Napříč muslimským světem jsou dobře známí lékaři organizující čtení písma v kroužcích lpících na doslovném výkladu i inženýři v čele islamistických politických stran.
Wenn ältere Machthaber nicht bald die richtigen Antworten finden, werden jüngere Generationen den Wirbelsturm ernten - manchmal wortwörtlich.
Pokud starší lídři nepřijdou brzy se správnými odpověďmi, mladší generace sklidí bouři - občas doslova.

Suchen Sie vielleicht...?