Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wortgetreu Deutsch

Übersetzungen wortgetreu ins Englische

Wie sagt man wortgetreu auf Englisch?

wortgetreu Deutsch » Englisch

verbatim nonverbatim literally literal in so many words

Sätze wortgetreu ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wortgetreu nach Englisch?

Filmuntertitel

Meine Herren, Sie werden meinen Befehlen wortgetreu Folge leisten. Geschossen wird nur auf meinen Befehl.
Gentlemen, you'll follow my orders to the letter, firing only when so instructed and at my designated targets.
Den werde ich wortgetreu und voller Überzeugung zitieren.
I know Hamlet. What he might say with irony, I say with conviction.
Ich halte mich wortgetreu an den Text.
I followed the script straight up.
Wortgetreu, niemand schlägt mit dir ein.
Who's with me? Who's with me on Hamlin?
Nun, sie haben eine Leiche für die vier Reiter verwendet, sie machen das nicht wirklich wortgetreu.
Well, they used one body for the four horsemen they're not exactly going for literal.
Aber die Thora ist nicht wortgetreu, oder?
But the Torah's not literal, is it?
Das Erzeugerband ist nicht so wortgetreu, Stefan.
Sire bond is not that literal, Stefan.
Ecke Bourbon und Dumaine und sehe nach, wie wortgetreu das Erzeugerband ist.
Corner of bourbon and dumaine, see how literal the sire bond is.
Soll ich das wortgetreu wiedergeben?
You want me to say that verbatim?
Hör auf, so wortgetreu zu sein, und erinnere dich, wer du bist.
Stop being so literal and remember who you are.
Das ist sehr gut, sehr wortgetreu, was heißt, dass ich dir schwierigere Fragen stellen muss.
That's very good, as in verbatim, which means that I need to ask you more difficult questions.
Diese Zeilen wurden wortgetreu aus meinem Jugendtagebuch übernommen.
Those lines were lifted verbatim from my boyhood diary. Resume the drill!
Ganz schön wortgetreu.
Quite literal, aren't you?
Fast wortgetreu.
Almost verbatim.

Suchen Sie vielleicht...?