wortgetreu Deutsch
Übersetzungen wortgetreu ins Tschechische
Wie sagt man wortgetreu auf Tschechisch?
Sätze wortgetreu ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich wortgetreu nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Meine Herren, Sie werden meinen Befehlen wortgetreu Folge leisten. Geschossen wird nur auf meinen Befehl.
Pánové, budete do písmene plnit mé rozkazy a střílet pouze, když stanovím cíl a dám povel.
Ich halte mich wortgetreu an den Text.
Držela jsem se jejich skript do puntíku.
Wortgetreu, niemand schlägt mit dir ein.
Doslova nikdo s tebou není.
Nun, sie haben eine Leiche für die vier Reiter verwendet, sie machen das nicht wirklich wortgetreu.
Když rozsekali jedno tělo na čtyři jezdce, nebudou asi doslovní.
Aber die Thora ist nicht wortgetreu, oder? Es ist etwas, mit dem man arbeitet.
Ale Tóra to tak nebere, že?
Das Erzeugerband ist nicht so wortgetreu, Stefan.
To pouto není zas tak doslovné, Stefane.
Ecke Bourbon und Dumaine und sehe nach, wie wortgetreu das Erzeugerband ist.
Na roh Bourbonské a Dumainovy, zjistit, jak doslovné to pouto je.
Soll ich das wortgetreu wiedergeben?
Chcete, abych to řekl doslova?
Hör auf, so wortgetreu zu sein, und erinnere dich, wer du bist.
Neber to doslovně, zapomínáš, kdo jsi.
Das ist sehr gut, sehr wortgetreu, was heißt, dass ich dir schwierigere Fragen stellen muss.
To je hodně dobré, téměř od slova, což znamená, že ti musím pokládat těžší otázky.
Diese Zeilen wurden wortgetreu aus meinem Jugendtagebuch übernommen.
Vše bylo doslovně přepsáno z mého deníčku.
Das habe ich nicht gesagt. - Fast wortgetreu.
Takhle jsem to neřek.
Suchen Sie vielleicht...?
wortgetreue |
Wortgefecht |
wortgewandt |
wortgewaltig |
Wortgeplänkel |
Wortneuschöpfung |
Wort |
Wort für Wort |
Wortakzent |
Wortart |
Wortbestand |
wortbildend