Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wohltätige Deutsch

Übersetzungen wohltätige ins Englische

Wie sagt man wohltätige auf Englisch?

wohltätige Deutsch » Englisch

charitably beneficently

Sätze wohltätige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wohltätige nach Englisch?

Einfache Sätze

Er würde sein Geld nicht für wohltätige Zwecke ausgeben.
He would not give away his money for charity's sake.
Spenden Sie für wohltätige Zwecke?
Do you give to charity?
Tom hat viel Geld für wohltätige Zwecke beigetragen.
Tom contributed a lot of money to charity.
Tom hat viel Geld für wohltätige Zwecke gespendet.
Tom contributed a lot of money to charity.
Tom spendete sein gesamtes Vermögen für wohltätige Zwecke.
Tom donated his entire fortune to charity.
Tom hat viel Geld für wohltätige Zwecke gespendet.
Tom has contributed a lot of money to charity.
Sie war ein eifriger Arbeiter für wohltätige Zwecke.
She was a zealous worker for charity.
Tom spendete die Hälfte seines Geldes für wohltätige Zwecke.
Tom gave half his money to charity.
Tom spendet regelmäßig Geld für wohltätige Zwecke.
Tom regularly donates money to charity.

Filmuntertitel

Mein Freund spendete seinen Anteil für wohltätige Zwecke.
My friend gave all of his away to charity anonymously.
Die Knickerbocker Savings and Loan Company ist keine wohltätige Einrichtung. wie St. Dominic.
The Knickerbocker Savings and Loan Company is not a charitable institution. like St. Dominic's.
Für wohltätige Zwecke?
Giveaway to charity?
Geben Sie mir das Geld, und ich sorge dafür, dass es für wohltätige Zwecke verwendet wird.
Cheer up, give me the loot and I think I do not never put to use.
Machen Sie aus Margaret doch auch eine kleine wohltätige Institution.
You ever thought of making Margaret into a charitable institution?
Der Mann, den Sie gerade anschauen, ist Erik Hagar, der jahrelang Unmengen an Geld gesammelt hat, angeblich für wohltätige Zwecke, das meiste davon hat er behalten.
The man you're looking at is Erik Hagar who for years has collected vast sums of money supposedly for charity, most of which he keeps for himself.
Nur für wohltätige Zwecke.
Only if it's for charity.
Glücksspiel ist gegen die Regeln. Außer für wohltätige Zwecke.
Gambling is against regulation-- except for charitable purposes.
Nur eine wohltätige Spende.
Bribe? This is charity I'm talking about.
Nutzen Sie ihn für wohltätige Zwecke.
Do great charitable deeds with this.
Nutzen Sie ihn für wohltätige Zwecke.
Do great and charitable deeds with this.
Ich spende es für wohltätige Zwecke!
I'm gonna give it all to charity!
Aber wenn, will ich die Hälfte für wohltätige Zwecke spenden, die andere Hälfte geht an meine Mutter im Osten.
But if I do. I plan to donate half to charity. and half to my mother, back East.
Dies ist keine wohltätige Anstalt.
This is not a charitable institution.

Nachrichten und Publizistik

So könnten wir angemessenerweise fragen, ob sie ihren fairen Anteil an Steuern zahlen oder uns nach ihren Spenden an wohltätige Einrichtungen erkundigen.
For example, we might reasonably ask whether they pay their fair share of taxes, or inquire about their charitable donations.
Einer der wesentlichsten Faktoren, der bestimmt, ob Menschen für wohltätige Zwecke spenden, ist nämlich, ob sie glauben, dass auch andere spenden.
One of the most significant factors determining whether people give to charity is their beliefs about what others are doing.
Sie sind ebenso wenig darauf aus, eine wohltätige, altruistische Macht zu werden, bereit ihre neue Stärke und ihren Ruf einzusetzen, um die Stabilität des internationalen Systems zu verbessern.
Nor are they set to become a benevolent, altruistic power, ready to use their new strength and reputation to improve the stability of the international system.
Paulsons Plan schüfe eine wohltätige Einrichtung für die Reichen - auf Kosten der Steuerzahler.
Paulson's plan would create a charitable institution that provides welfare to the rich - at taxpayers' expense.
Zudem sind andere Unterstützungsnetze - darunter Einnahmechancen im Touristikbereich, der informelle Sektor und die Hilfe durch wohltätige Einrichtungen und Familienangehörige - dabei, unter dem Druck wachsender Armut zu zerbröseln.
Moreover, other support networks - including income opportunities in tourism, the informal sector, and charitable and family support - are crumbling under the pressure of growing poverty.
Und in Großbritannien vergibt eine neue wohltätige Organisation namens MQ finanzielle Mittel für die Erforschung psychologischer Behandlungen.
In the United Kingdom, a new charity, MQ, is awarding funds for research on psychological treatments.
Sein Plan sieht vor, niedrigere Einkommensteuersätze zu finanzieren, indem Steuervergünstigungen wie etwa für Spenden für wohltätige Zwecke und Hypotheken abgeschafft werden, während Steuervergünstigungen für Zins- und Kapitaleinkünfte erhalten bleiben.
His plan would pay for lower income-tax rates by eliminating tax deductions like those for charitable giving and mortgages, while maintaining tax preferences for saving and investment.
Noch früher als Carnegie, der mit 65 aufhörte, wird Gates sein Leben dem Ziel widmen, sein riesiges Vermögen für wohltätige Zwecke auszugeben.
Even earlier than Carnegie, who quit at 65, Gates will devote his life to spending his huge fortune on philanthropy.
Solange man nicht mordet, verstümmelt, stiehlt, betrügt u.s.w., kann man ein moralisch aufrechter Bürger sein, auch wenn man verschwenderisch ausgibt und nichts für wohltätige Zwecke spendet.
As long as one does not kill, maim, steal, cheat, and so on, one can be a morally virtuous citizen, even if one spends lavishly and gives nothing to charity.
Im Gegenteil, er engagiert sich für wohltätige Zwecke, z. B. in der Hilfe für kranke Kinder.
On the contrary, he is active in causes such as helping sick children.

Suchen Sie vielleicht...?