Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weiterverfolgen Deutsch

Übersetzungen weiterverfolgen ins Englische

Wie sagt man weiterverfolgen auf Englisch?

weiterverfolgen Deutsch » Englisch

chase up

Sätze weiterverfolgen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weiterverfolgen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich werde auf eigene Verantwortung diesen Plan weiterverfolgen.
On my own responsibility, I will go on with this plan.

Filmuntertitel

Ich muss das weiterverfolgen. Ich habe einen Amtseid geschworen.
I've got to proceed with this case as my oath of office requires.
Das machen wir nur mit Projekten, die wir nicht weiterverfolgen.
And we only do that with projects we've decided to abandon.
Ich habe so ein Gefühl und möchte das weiterverfolgen.
I've got a hunch and I'd like to follow it up.
Außerdem wurde uns gesagt, wenn wir unseren Plan weiterverfolgen, werde Tel Aviv heute Nacht von feindlichen Flugzeugen bombardiert.
And furthermore we've been told that if we go through with our plan the city of Tel Aviv will be bombed tonight by an enemy air force.
Er wird uns weiterverfolgen.
He'll be along and you know it.
Sie werden uns weiterverfolgen.
They're not gonna stop chasing us.
Ich möchte das weiterverfolgen.
Phillip, what is he talking about?
Wollen Sie dieses Thema in Zukunft weiterverfolgen?
Do you plan to continue with that theme in the future?
Der General besteht darauf, dass wir das weiterverfolgen.
I think the general will want to pursue this further.
Ich werde den Fall auf jedenfall weiterverfolgen.
I'll follow this case anyway.
Sheriff Dollard, wir lasen Ihren Bericht bezüglich der Körperverletzung in Ihrem Zuständigkeitsbereich und möchten ein paar Fragen stellen, bevor wir die Sache weiterverfolgen.
Sheriff Dollard, we've read your filed report regarding the assault in your jurisdiction and we should ask a few questions before we pursue this case.
Der Staatsanwalt wird meinen Ausbruch nicht weiterverfolgen.
Well, the acting DA decided not to pursue my big jailbreak.
Ich begreife Emotionen nicht vollständig. Aber wenn Sie mich wirklich mögen, werden Sie dies nicht weiterverfolgen.
I do not have a complete understanding of emotions, but I believe that if you truly care for me, you will not pursue this course of action.
Die Flüchtige weiterverfolgen, aber nicht eingreifen.
Maintain your pursuit but do not engage alien escapee.

Nachrichten und Publizistik

Wir haben bedeutende Schritte unternommen, um mit dieser Vergangenheit umzugehen, und die neue Bundesregierung wird diesen Weg ohne Zögern weiterverfolgen.
We have taken important steps to deal with this past, and the new Federal Government will continue on this path without hesitation.
Indem sie den Plan weiterverfolgen, eine über 3000 Kilometer lange Mauer an ihrer Südgrenze zu errichten.
By following through on plans to build a 2,000-mile wall across its southern border.
Der IWF kann überwachen, wie die Länder die politischen Ratschläge weiterverfolgen, die sich aus diesem System ergeben.
The IMF can monitor the follow-up that countries give to policy advice following from these exercises.
Wer auch immer die Wahl gewinnen wird, er wird in aller Wahrscheinlichkeit ein starkes Landreformprogramm weiterverfolgen.
Whoever wins the election will in all likelihood pursue a strong land reform program.
Es ist zu erwarten, dass er die aussichtlose Angelegenheit weiterverfolgen wird.
Expect him to push on hopelessly.

Suchen Sie vielleicht...?