Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wechselnde Deutsch

Sätze wechselnde ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wechselnde nach Englisch?

Filmuntertitel

Aurora, wechselnde Farbe.
Okay, I admit it's an effective bluff, but so what?
Ihr braucht uns Gläser öffnende, Öl wechselnde, Spinnen tötende. Möbel rückende Männer viel mehr als wir euch.
You need us jar-opening, oil-changing, spider-squishing furniture-rearranging men a lot more than we need you.
Es ist nur diese wechselnde Stimmung, verstehen Sie?
It's just this whole changing mood, you know what I'm saying?
Ich gehe nicht, bevor nicht gemeldet wird, daß schnell wechselnde Felder im Spiel sind.
I won't leave before you report that we are trapped in oscillating gravity fields.
Sämtliche SD-Zellen haben wechselnde Codes für ihre Sicherheitssysteme.
According to the information, each SD cell uses a code which changes weekly to operate their security.
Ich werde sie in wechselnde Schichten einteilen.
I'm going to put them on rotating shifts.
Wechselnde Verfolgung.
Switch pursuit.
Ich kenne das von mir: Dieses Zweifeln und die ständig wechselnde Gemütslage.
I've got that in me, that doubting and moods that change.
Der Mann war ein echter Playboy. Hatte ständig wechselnde Damen an seiner Seite.
Apparently, he was a bit of a playboy, played the field.
Morgen östliche oder wechselnde Winde, starke Bewölkung aber nur leichte Niederschläge im Süden. und im Westen.
Easterly or variable winds tomorrow, mostly cloudy but light precipitation in the south. the west.
Die Türken erzählten Volksmärchen über Gestalten wechselnde Schakale beim Fall von Konstantinopel.
The Turks told folk tales of shapeshifting jackals at the fall of Constantinople.
Ständig wechselnde Arbeitszeiten, PitbuII-Linda, unbezahlte Pausen. - Wir haben keine Wahl.
With ever-changing shifts, Linda the pit-bull on your back, breaks taken off your pay.
Was? Abwasserkanäle und ständig wechselnde Handys und.
Sewers and burner phones and.
Die Klinik nutzt aus Sicherheitsgründen wechselnde IP-Adressen.
The clinic has a rotating I.P. address for security purposes.

Nachrichten und Publizistik

Vor diesem geopolitischen Hintergrund dürfte Asiens Machtdynamik weiter im Fluss bleiben: Neue oder wechselnde Bündnisse und wachsende militärische Kapazitäten werden die bestehende Ordnung weiter in Frage stellen.
Against this geopolitical background, Asia's power dynamics are likely to remain fluid, with new or shifting alliances and strengthened military capabilities continuing to challenge the prevailing order.
Mitte der achtziger Jahre und Ende der neunziger Jahre des vorigen Jahrhunderts mehrten sich die Reaktionen auf die wechselnde Dynamik der chinesischen Herrschaft.
The mid-1980s and late 1990s saw an increased local response to the shifting dynamics of Chinese rule.
Diese ständig wechselnde Identität war verblüffend, ergab aber nach einer Nachdenkpause durchaus Sinn: Schließlich sagte Charles de Gaulle einmal, dass es schwierig sei, ein Land zu regieren, wo es 246 Käsesorten gibt.
This ever-changing identity was startling, but, on second thought, it made sense: after all, Charles de Gaulle famously said that it is difficult to govern a country with 246 types of cheese.
Saddam manipulierte die Gefühle der Menschen in den arabischen Ländern indem er ihnen ständig wechselnde säkulare, islamistischen und nationalistische Parolen eintrichterte.
In the Arab region, Saddam manipulated people's sentiments by feeding them an ever-changing diet of secular, Islamist, and nationalist slogans.
Sie hoben auch die Notwendigkeit hervor, mutig, sparsam und äußerst erfolgsorientiert zu sein, sowie die Fähigkeit, sich an wechselnde Marktsituationen anzupassen.
They also stressed the need to be bold, frugal, and highly driven to succeed, as well as the ability to adapt to changing market conditions.

Suchen Sie vielleicht...?