Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wühlen Deutsch

Übersetzungen wühlen ins Englische

Wie sagt man wühlen auf Englisch?

Sätze wühlen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wühlen nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Bären wühlen nachts im Müll.
The bears come out at night to scavenge.
Hörten Sie da zum ersten Mal, dass sich Bären um Thunder Bay aufhalten, um im Müll zu wühlen?
Was this the first time you'd heard that bears came around Thunder Bay to pick up scraps?
Menschen drängeln, wühlen und kämpfen um ihr Leben, und du gehörst dazu.
People jostling, shoving, flailing for their lives. You're part of it.
Ich werde nicht mehr durch Müll wühlen müssen, ich werde ein Politiker sein.
I won't have to rummage through trash, I'll be a politician.
Wenn du sie finden willst, musst du ebenso im Müll wühlen wie sie.
So if you're gonna get 'em, you'll have to wallow in that garbage right with them.
Hier die Steckbriefe seiner Landsleute in Frankreich. Sie wühlen im Geheimen, leben im Untergrund, stiften Unfrieden.
We have the description of some of the terrorists hiding in France in secret organisations.
Hätt ich dich nicht, müsst ich nicht im Dreck wühlen.
If not for you, I would not have to dig in the dirt.
Wenn Sie weiterhin im Dreck wühlen, lasse ich die ganze Sache fallen.
If you're gonna dig up a lot of dirt, I'd just as soon you let the whole thing drop.
Damit wühlt er sich in die Erde. Wie lange wird er brauchen, um sich durch deinen Bauch zu wühlen?
His claws are so strong he can dig right through the ground.
Nicht mal schockierende Tagesereignisse wühlen dich auf.
Not even shocking current events shake you.
Wühlen Sie drin rum!
Take them out, vandalise them.
Warum wühlen Sie dort?
What do you want there?
Warum wühlen Sie immer in meinen Möbeln?
Stop rummaging about through my things!
Du sollst nicht wühlen, keine Schwierigkeiten machen.
Stop stirring things up. I don't need to spell it out, do I?

Nachrichten und Publizistik

So könnte sich Israel durch Arbeitsplatzteilung an der Spitze aus dem aktuellen politischen Morast heraus wühlen.
Thus, Israel might scrabble out of the present political mud through job-sharing at the top.

Suchen Sie vielleicht...?