Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verkneifen Deutsch

Übersetzungen verkneifen ins Englische

Wie sagt man verkneifen auf Englisch?

verkneifen Deutsch » Englisch

deny oneself a thing

Sätze verkneifen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verkneifen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen.
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte es mir nicht verkneifen zu lachen, als ich ihn mit dem Gesicht nach unten im Dreck liegen sah.
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.
Seine Geschichte war so lustig, dass keiner sich das Lachen verkneifen konnte.
His story was so funny that everyone could not help laughing.
Tom konnte sich kaum das Lachen verkneifen, als er sah, wie Mary versuchte, mit ein paar Bällen zu jonglieren.
Tom could hardly keep from laughing when he saw Mary trying to juggle some balls.
Ich kann mir das Lachen nicht länger verkneifen.
I can't hold back my laughter any longer.
Es fiel Tom schwer, sich das Lächeln zu verkneifen.
It was hard for Tom to keep from smiling.
Ich konnte mir einen Anflug von Schadenfreude nicht verkneifen, als er bei den Wahlen so vernichtend geschlagen wurde.
I couldn't resist a touch of schadenfreude when he was defeated so heavily in the election.
Seines lächerlichen Aussehens ansichtig geworden, konnte es sich niemand verkneifen zu lachen.
Upon seeing how ridiculous he looked, everyone could not help but laughing.
Maria versuchte sich das Lachen zu verkneifen.
Mary tried to contain her laughter.
Tom versuchte sich mit Mühe das Lachen zu verkneifen.
Tom tried hard not to laugh.

Filmuntertitel

Sie müssen nicht gleich schreien. Und Sie können sich die persönlichen Bemerkungen verkneifen.
And there's no need to make personal remarks.
Manchmal halte ich es anders gar nicht aus, mir das Lachen zu verkneifen, wenn Sie einen Ihrer Wutanfälle haben.
Sometimes it's all i can do to keep from laughing out loud when you have one of your tantrums.
Das hätt ich mir verkneifen können.
Sorry, that's bad taste.
Er kann ja nur Nein sagen. und dann muss ich mir das Boot eben eine Weile verkneifen.
You mean the book. - You know about it? - Know about it?
Er musste sich das Vergnügen mit dem kleinen Fräulein im Hotel verkneifen.
He had to pass up a chance to play with that little fraulein at the hotel.
Mr. Anderson. Verkneifen Sie sich das in Zukunft.
Now, Mr Anderson, we'll have none of that nonsense.
Das musst du dir verkneifen.
You can do without. Just be patient.
Verkneifen, verkneifen.
Be patient! Be patient!
Verkneifen, verkneifen.
Be patient! Be patient!
Diesen Spruch können Sie sich bei mir verkneifen.
Good mornin', Lieutenant.
Verkneifen Sie sich das!
Stifle it!
Das hättest du dir verkneifen sollen.
You should've left that out.
Er soll es sich verkneifen.
Tell him to hold it.
Ich muss es mir wohl verkneifen.
Lt absolutely reeks.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich konnte sich Cameron in seiner Rede einen Seitenhieb gegen den Europäischen Gerichtshof nicht verkneifen.
Indeed, in his speech, Cameron could not resist a passing shot at the European Court of Justice.

Suchen Sie vielleicht...?