Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verkümmerte Deutsch

Übersetzungen verkümmerte ins Englische

Wie sagt man verkümmerte auf Englisch?

verkümmerte Deutsch » Englisch

vestigially became stunted

Sätze verkümmerte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verkümmerte nach Englisch?

Filmuntertitel

Nicht mal verkümmerte.
Not even vestigials.
Aber hinter ihrem Wagemut versteckte sich eine Seele, die verkümmerte.
Yet, behind her bravado, something was eating away at her soul.
Die Blüte kam, aber die Frucht verkümmerte und vertrocknete am Zweig.
The blossom came, but the fruit withered and died on the bough.
Aber die Emotion verkehrte sich, verkümmerte, vermischte sich mit Ehrgeiz.
But the emotion turned, it twisted, became entangled with ambition.
Sie verlor ihr gutes Aussehen, ihre Figur. Sie verkümmerte, bekam Hautausschlag und Pickel.
She was losing her looks and her figure. wasting away. breaking out in nervous rashes. developing spots.
Jeder den Auge abfällen will oder ein Rückgrat oder einen verkümmerte Schwanz hat es da noch dir abgesehn Hey, das will ich aber nicht.
Everybody who wants an eyeball or a spine or a vestigial tail will be after you.
Ich verkümmerte innerlich.
I was literally dying inside.
Da sind keine Knoten, Geschwülste oder verkümmerte Gliedmaßen, bei keinem von uns, daher nehme ich an, wir strotzen vor Gesundheit.
There's no lumps, growths or vestigial limbs on either of us, so I assume we're in the pink of health.
Doch je mehr Zeit verging, umso mehr verkümmerte ich.
But the more time passed by, the more I stunted.
Wirklich? Sind diese alten Frauen auch verantwortlich für das überreizte limbische System und der verkümmerte soziale Wachstum?
Are these old wives responsible for the overstimulated Limbic System and the stunted social growth, too?
Ich legte mir wunderbare Sätze im Kopf zurecht, doch als ich den Mund aufmachte, kamen nur verkümmerte Sätze heraus.
I had all these phrases prepared in my head. But when I tried to say them, they just wouldn't come out right.
Sie verkümmerte vor meinen Augen.
She withered away before my eyes.
Dort gibt es sicher auch emotional verkümmerte Kleinkinder, die eine Fernsehsendung moderieren.
I'm sure there are plenty of emotionally stunted 7-year-olds hosting TV shows across the street. Thank you.
Nein, der verkümmerte Arm.
No, the withered arm.

Nachrichten und Publizistik

Dorfbewohner, deren Ernte verkümmerte und deren Vieh in einer längeren Trockenperiode starb, sahen im Beitritt zu den Taliban eine wirtschaftliche Chance.
Villagers whose crops shriveled and whose livestock died in a prolonged drought saw joining the Taliban as an economic opportunity.
Milosevics Regime hinterließ verkümmerte Institutionen, dazu blieben weite Bereiche der Polizei, des Gerichtswesens und viele Staatsbetriebe unter der Kontrolle von Milosevics Leuten.
Milosevic's regime left behind crippled institutions, with large sections of the police and judiciary and many state-owned companies remaining under the control of Milosevic's clique.
Abe hat besonders die Stärkung von Japans Bündnis mit den Vereinigten Staaten betont, das nach verantwortungslosem Verhalten der DPJ-Regierung verkümmerte (wie auch das Verhältnis zu China).
Abe has placed particular emphasis on strengthening Japan's alliance with the Unites States, which had atrophied as a result of the DPJ government's feckless behavior (relations with China deteriorated as well).

Suchen Sie vielleicht...?